camilo sesto "rote rosen im haar " en aleman

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
7,568
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Mar 30, 2009

rote rosen im haar cancion sacada al mercado aleman en el año 1974. sus autores son Bause / Holm.

letra:
Wenn einer auf die Reise geht
weil es ihn lockt, die Welt zu sehen
wenn einer sein zu Haus vergißt
die Menschen, die ihn gut verstehen
dann kommt für ihn der Augenblick
da tut ihm weh die Einsamkeit
er sehnt sich nach ein wenig Glück
was war ist nun Vergangenheit.

Rote Rosen im Haar
und schwarze Augen,
ja so stand sie vor mir,
es lachte die Sonne.

Rote Rosen im Haar
und schwarze Augen,
ich liebe die Rosen sehr,
doch ihre Augen noch mehr.

Ja, das ist meine story und
die wird für mich das Ende sein
ich fand die eine, die ich liebe
und ließ sie doch allein
nun sehe ich jeden Tag ihr Bild
in meinem Traum ist immer sie
und ihre Augen nur für mich
denn sie versprechen mir so viel.

Rote Rosen im Haar
und schwarze Augen,
ja so stand sie vor mir,
es lachte die Sonne.

Rote Rosen im Haar
und schwarze Augen,
ich liebe die Rosen sehr,
doch ihre Augen noch mehr

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (csestobc)

  • Aqui una traducción del texto de la canción para aquellos que quieran saber el contenido y no hablen alemán....

    saludos a los amigos de la música de Camilo

    A. C.

  • MUCHAS GRACIAS. ahoa si se de que habla la cancion. gracias por el aporte marjorain .saludos.

  • Yo insisto que a Camilo sólo le faltó cantar en francés, ojalá que alguien por ahí nos sorprendiera con otro tesoro oculto.

    Mil Gracias csestobc por compartir y deleitarnos con estas sorprendes canciones, que aunque no entendamos ni lo más mínimo de alemán, suenan maravillosas en la voz de nuestro GRAN CAMILO. Me da gusto que personas tan jovenes como tú conozcan y aprecien a este GRAN ARTISTA.

  • tampoco entiendo nada delo canta ..pero con solo escucharlo me basta jaaa. ya an subido la letra. asiq espero q la veas.

    gracias rosarycs.

  • io pnsaba q era la unica persona d 17 años q le encantaba la musica de camilo......io son fanatica de su musica desde muy niña....gracias a mi padre!! me traen muchos recuerdos sus canciones y me impresiona ese talento q tiene para componer, interpretar y cantar. es bello!! y te felicito x hacernos delitar de la musica de camilo en un ambito q no comercial.

  • gracias por tu comentarios angypaochgarcia ..de verdad no importa la edad al momento de saber escuchar la buena musica , aunq nos digan q somos viejos por escuchar esta musica. tambien soy fanatico de CAMILO SESTO es mi idolo ..pese a mis cortos 17 años. pero nunca entenderan la BUENA musica ..esa musica con sentimientos . y voy a seguir subiendo videos de camilo en especial estas canciones ineditas . GRACIAS

Top Comments

  • Dios mío, ¡qué joya! No sé qué decir al escuchar esta canción. Camilo es un artista total; aunque obtuve una alta resonancia en España y en Latinoamérica, quizá no tuvo en el resto de Europa ( y en los Estados Unidos) todo el reconocimiento que merecía. En todo caso, muchas gracias por compartir con todos los camilistas esta joya escondida.

  • gracias muchas gracias........

see all

All Comments (36)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • yo acabo de comentar y tengo 17 como ustedes en su entonces, eso quiere decir que este legado de este gran cantante permanecera por siempre... existimos aun las personas con buen gusto :)

  • yo acabo de comentar y tengo 17 como ustedes en su entonces, eso quiere decir que este legado de este gran cantante permanecera por siempre... existimos aun las personas con buen gusto :)

  • @angypaochgarcia no t creas jaja yo tengo 18 y lo amo jajajaja es el mejor...

  • De nada! No hay porqué....La traducción es en realidad un poco una interpretación para hacer más claro el texto en nuestro idioma, ya que en alemán hay muchos sobreentendidos que nosostros no hacemos....Saludos desde Berlin

    Alfredo

  • OK marjorain ahora si ya entendí la traducción y perdona por la confusión.

    MIL GRACIAS !!!

  • Ja, das ist meine story und die wird für mich das Ende sein ich fand die eine, die ich liebe und ließ sie doch allein nun sehe ich jeden Tag ihr Bild in meinem Traum ist immer sie und ihre Augen nur für mich denn sie versprechen mir so viel. Esta es mi historia y Para mí va a ser ella el final Encontré la única a quien yo amo, Y sin embargo la dejé sola Ahora veo su imagen cada día En mi sueño está siempre ella Con sus ojos solo para m,í
Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more