Loading...
Uploaded by yukihinasakura on Jan 3, 2009
初うp。
Music
Standard YouTube License
天野月子は前からずっと好きだったけどこの曲は一番いいと思うなー
poipoi1121 2 years ago 21
Just call my name (I wanna be there with you)
(私の名を呼んで)(あなたのそばにいたい)
So call my name (I wanna be free so free.)
(ただ私の名を呼んで)((でも)自由になりたい)
(After a while, I get worn down down down.)
(もうじき、私は消えてしまう(から))
Could you get me out of this cipher?
(私を零から救い出してくれますか)
英語の訳が知りたいと書いていた方に
意訳なので大体こんな感じじゃないかなぁ、というくらいのものですが…
829mako 1 year ago 16
ゼロの調律は零から知ったwwwこれはかっこよすぎww
homuhomumofumofu 3 weeks ago
蝶から天野さんの曲を聞くようになったんですけどこの曲もまた神曲でした
regieru0215 5 months ago
つっこ大好きだあああああああ
つっこは俺の嫁!!
MisakaSistersNo11425 5 months ago
nice
zisuan3554 6 months ago
↓俺もです!
seidenish 7 months ago
歌声にカリスマ性を感じるのは自分だけかな?
okamuto0512 8 months ago
介於古典與搖滾...天野果然是最強!!
mrwrong168 9 months ago
「零 ~月蝕の仮面~」は「ゼロの調律」も好きだけど、
ノーマルEDの「NOISE」も好きです☆
ribonn123 10 months ago
Load more suggestions
天野月子は前からずっと好きだったけどこの曲は一番いいと思うなー
poipoi1121 2 years ago 21
Just call my name (I wanna be there with you)
(私の名を呼んで)(あなたのそばにいたい)
So call my name (I wanna be free so free.)
(ただ私の名を呼んで)((でも)自由になりたい)
(After a while, I get worn down down down.)
(もうじき、私は消えてしまう(から))
Could you get me out of this cipher?
(私を零から救い出してくれますか)
英語の訳が知りたいと書いていた方に
意訳なので大体こんな感じじゃないかなぁ、というくらいのものですが…
829mako 1 year ago 16