Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Korean reading English Tongue Twisters

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
151 views
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Dec 15, 2011

English Tongue Twisters read by a Korean.
This was his first time reading these! He did so well!

English Tongue Twisters:
Chester chooses chewy chestnuts, cheddar cheese and chives. He chews
them and he chooses them, he chooses them and he chews them, those
chewy chestnuts, cheddar cheese and chives in cheery charming chunks

Toyboat Toyboat Toyboat Toyboat...

Peter Piper, the Pickled Pepper Picker, Picked a Peck of Pickled
Peppers. A peck of pickled peppers did peter piper, the pickled
pepper pick, now if peter piper, the pickled pepper picker, picked a
peck of pickled peppers, where is the peck of pickled peppers that
peter piper, the pickled pepper picker picked?

Korean:

Kanjang Kongjang:

간장공장 공장장은 강 공장장이고,
된장공장 공장장은 공 공장장이다

kan-jang-kong-jang kong-jang-jang-eun kang kong-jang-jang-ee-go,
dwen-jang-kong-jang kong-jang-jang-eun kong kong-jang-jang-ee-da.

(Trans: The president of the soysauce factory is president Kang,
and the president of the bean paste factory is president Kong)

Chokchokhan Choco-chip:

안촉촉한 초코칩 나라에 살던 안촉촉한 초코칩이 촉촉한 초코칩 나라의 촉촉한 초코칩을 보고 촉촉한 초코칩이 되고 싶어서 촉촉한 초코칩 나라에 갔는데 촉촉한 초코칩 나라의 문지기가 "넌 촉촉한 초코칩이 아니고 안촉촉한 초코칩이니까 안촉촉한 초코칩 나라에서 살아"라고해서 안촉촉한 초코칩은 촉촉한 초코칩이 되는것을 포기하고 안촉촉한 초코칩 나라로 돌아갔다

An chokchokhan chokochip nara-e saldeon an chokchokhan chokochibi chokchokhan chokochip nara-eui chokchokhan chokochibeul bogo chokchokhan chokochibi doego sipeoseo chokchokhan chokochip nara-e ganneunde chokchokhan chokochip nara-eui munjigiga "neon chokchokhan chokochibi anigo an chokchokhan chokochibinikka an chokchokhan chokochip nara-eseo sara" rago haeseo an chokchokhan chokochibeun chokchokhan chokochibi doeneun geoseul pogihago anchokchokhan chokochip nararo dora gatda

(Trans: A non-moist chocolate chip cookie that lived in non-moist chocolate chip cookie land saw a moist chocolate chip cookie from moist chocolate chip cookie land and wanted to become a moist chocolate chip cookie and so went to moist chocolate chip cookie land, but the gate-keeper of moist chocolate chip cookie land said, "You are not a moist chocolate chip cookie, but a non-moist chocolate chip cookie, so live in non-moist chocolate chip cookie land," so the non-moist chocolate chip cookie gave up an becoming a moist chocolate chip cookie and went back to non-moist chocolate chip cookie land.)

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (0)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more