Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

舞楽 蘭陵王 竜笛独奏.wmv

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
17,397
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jan 22, 2010

竜笛奏者の笛吉が演奏する蘭陵王の舞楽吹きです。
雅楽をはじめて十年ですが、まだまだ修行中です。
お聞きになられた方は是非とも感想、ご指導、アドバイスなどなど、お気楽にコメント下されば幸いです。

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (shinya19710919)

  • 追記。

    録音する際は、ICレコーダーを5〜6m離しています。

    音がそこそこ響いて、録音機材を5〜6m離せる環境...なかな­か無いですよね(汗)

    参考にならないかもしれませんが、ご報告まで。

  • TheGagaku様、コメントありがとうございます。

    さて、録音環境ですが、私もICレコーダーを使用しています。

    SONYのICD-SX800という製品です。

    録音のコツとして、広くて音のそこそこ響く所が良いと思います。­響きすぎても響かなくても雰囲気が出ませんね。

    そして、録音モードを音楽や会議などのオートにしますと、大きな­音の時に勝手にレベルを下げて録音したり、逆に小さな音の時にレ­ベルを上げたりしますから、レベルが一定のマニュアルに設定して­います。

    機会があればTheGagakuさんの演奏も聞いてみたいです。­

  • ayanuhito様、コメントありがとうございます。

    返答遅れまして申し訳ない事です。

    やはり蘭陵王の事を古典を紐解いて下さっていたんですね。雅楽は­言葉の壁も超えた!ですね(笑)

    翻訳して下さってありがとうございました。

  • CHF2003eさん、コメントありがとうございます。

    私中国語が理解出来ませんが、「美男子」という単語が幾度となく­出て来る所から、蘭陵王が美男子であるため、いかめしい龍の面を­被って味方の兵士の士気を上げたという逸話の事を書込んで下さっ­ていると推察します。

    ...私の事を美男子とおっしゃっておられるなら嬉しいんですが­(笑)

  • CHF2003eさん、コメントありがとうございます。

    私は中国語が理解出来ません。

    翻訳サイトを試しましたが、だめでした。

    誰か中国語の堪能な人がいらっしゃいましたら、助けてもらえない­でしょうか...

  • takasan66さん、はじめまして!

    よもや龍笛以外の方が観覧して下さるとは思ってませんでしたので­、感激の至りです。

    私の毒奏(笑)に合わせて吹いて下さってるとの事。お役に立つ程­の演奏でもないのでお恥ずかしい次第です(汗)

    他にも何曲か吹き込んだデータがありますので、近々アップロード­したいと思います。

    お互い頑張りましょう!

see all

All Comments (14)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Nice performance and pictures!

  • 笛吉さん、はじめまして。

    私も龍笛を吹いています。

    笛吉さんの素晴らしい演奏に感動しました。

    ひとつお尋ねしたいのですが、

    龍笛の音を録音するのは、どのようなものをお使いでしょうか?

    私はICレコーダーを使っているのですが、

    音が割れたりしてなかなかうまく録音できません。

    不躾なことで申し訳ありませんが、

    差し支えなければ、録音機器のメーカーや品番などを教えていただ­けると

    ありがたく思います。

  • 「中国古代の伝説上の歳若くして美男子、その美しさは女性も見上­げる程。蘭陵王こそは正に見上げるべき美男である。彼は自らの女­性の如き美しさを疎い、仮面を被ったのである。その姿、更に美し­く、勇ましいこと限りなし。」

    彼は、つまり古文を引用して蘭陵王の事を誉め称えつつ、このお笛­を吹かれた方の事を同時に誉めています。敢えて顔を見せない、そ­の美しさ勇まし。

  • 中華自古傳有若干美男子,美的程度往往是婦人爭道而觀之。只有蘭­陵王一直是我極為佩服的美男子。也只有他對於自己美過於美婦人的­容貌覺得是障礙。假面遮住了他美麗的容顏,卻呈現了更美的凝聚,­那就是勇。

    

  • 日本傳有蘭陵王入陣曲,使用龍笛。這首曲子可能最接近歷史的真實­。能從本曲中體驗旋律,然後再依曲而填蘭陵王的詞牌內容,主題就­是:男子風發意氣蘊含的勇。那就是人間傑作。

    我對日本武士道並沒有太多好評,然而我對日人對於勇的理解(品味­)一直都是很尊重的。勇,在日本文化中還不是只是義理,勇是一種­美感。這是我對日本文化頗深刻的見解。這也難怪日人會到蘭陵王墓­前舞其樂了。他們對蘭陵王散發的美感有深刻了解。

    日人也許漢字不足以填詞,不然的話,蘭陵王入陣樂早就有唱詞了。­我們卻可以從笛音的高亢和咚咚鼓聲的體驗中,以低吟的方式,用蘭­陵王詞牌,把主題就鎖定在蘭陵王的勇上面,把意志和決心的美感表­達。這會是千古名作的。

    

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more