Another Flash I made ^^
This time "MARIMITE KONBINI" from the anime Maria-sama ga miteru.
I hope you like and enjoy :)
-----------------------------
Otro flash que hice ^^
esta ves "MARIMITE KONBINI" del anime Maria-sama ga miteru.
Espero que les guste y lo disfruten :)
Lyrics/Letra
Well my parents are asleep
Bueno, mis padres estan durmiendo
There's so much I wanna do
Hay tantas cosas que quiero hacer
But what?
Pero qué?
It's midnight
Es medianoche
My friends are all asleep
Mis amigos estan durmiendo
There's nothing on tv but static
Y no hay nada en la TV mas que estática
I know! I'll go to the convenience store
Ya sé! Iré a la tienda de conveniencia
Open 24hours (convenience store)
Abierto las 24 horas (la tienda de conveniencia)
And all year round(convenience store)
Todo el año (la tienda de conveniencia)
With survallence cameras(convenience store)
Con cámaras de vigilancia (la tienda de conveniencia)
Why don't I warm up here(convenience store)
Por qué no caliento un poco las cosas aqui? (la tienda de conveniencia)
It's a gathering place for punks (let's hang out at the entrance)
Es un lugar donde se reunen los chicos malos (quedémonos en la entrada)
I'm scared to come inside (let's hang out at the entrance)
Tengo miedo de entrar (quedémonos en la entrada)
I hear a voice (hey you girl)
Escucho una voz (oye niña)
wh-wh-what?(are you bra-less?)
Q-qu-que? (estás sin "bra"?)
Well after taking care of those punks
Bueno, después de ocuparme de esos chicos malos
The welcoming automatic doors open for me
Las puertas automáticas se abren dándome la bienvenida
An old man next to me looks at ERO magazines
Un señor a mi costado mira revistas eróticas
I have no idea what I want to buy so I try and decicde
No tengo idea de qué comprar, e intento decidir
Open 24hours (convenience store)
Abierto las 24 horas (la tienda de conveniencia)
And all year round(convenience store)
Todo el año (la tienda de conveniencia)
Utility bills (convenience store)
Facturas de servicios públicos (la tienda de conveniencia)
Hurry up with the copier (convenience store)
Apúrate con la copiadora (la tienda de conveniencia)
A mute looking part timer works here (with a blank look on there face)
Un silencioso empleado de medio tiempo trabaja aquí (con una mirada neutra)
And I'm wearing no makeup (with drawn-on eyebrows too)
Y no estoy usando maquillaje (con cejas dibujadas)
Some Anman please (were out of stock)
Un "Anman" porfavor (se nos acabó)
Some meat buns will do then (certainley)
Entonces unas bolitas de carne (entendido)
The way he gave me my change, as I open up my hand,
La manera en que me da el cambio, mientras extiendo mi mano
The coins pile up like a recipt paperweight
Las monedas apiladas hacen mucho peso sobre el papel
I can hardly keep all this change together
Y difícilmente puedo mantener este cambio en mi mano
As I get furious I have to do something
Me pongo furiosa, tengo que hacer algo
So I planned some mischief
Así que planeé una travesura
Excuse me (may i help you?)
Disculpe (en qué puedo ayudarle?)
um,um (may i help you?)
mm,mm (en qué puedo ayudarle?)
um,um (the line is getting longer)
mm,mm (La fila se esta haciendo más larga)
um,um (please decide quickly)
mm, mm (por favor, decida rápido)
An egg please (one egg coming up)
Un huevo por favor (Aquí tiene, un huevo)
An egg please (two eggs)
Un huevo por favor (dos huevos)
An egg please (three eggs)
Un huevo por favor (tres huevos)
That's all i need (just eggs?)
Eso es todo lo que necesito (sólo llevará huevos?)
And lots of tempura sauce too (certainly!)
Y mucha salsa de tempura (entendido)
How much is it? (220 yen please)
Cuánto es? (220 yenes)
here's 10,000 yen (do you have anything smaller?)
Tome 10,000 yenes (no tiene un billete más pequeño?)
here's 10,000 yen (do you have anything smaller?)
Tome 10,000 yenes (no tiene un billete más pequeño?)
give me change then (certainly)
Déme el cambio entonces (entendido)
I don't want a receipt (slow down please)
No quiero un recibo (más lento por favor)
Can I use the toilet? (we dont have one here)
Puedo usar el baño? (no tenemos uno aquí)
Where do you go then? (you got me)
Entonces a dónde vas tú? (Me atrapaste)
It is just to bad
Qué pena
That the night passes by so quickly
Que la noche pase tan rápido
Even the roosters start crowing
Ya hasta los gallos cantan
I better hurry home before my parens wake up
Mejor me apresuro en llegar a casa, antes de que despierten mis padres
Shall i come again tonight?
Volveré mañana?
Let's go to the Convenience Store.
Vamos a la tienda de conveniencia.
NIce vid
redsword98 2 years ago
Thanks a lot! :3
Vorffy 2 years ago
Lol. I love how you drew the characters, especially the "punks" Rei and Eriko. I also like how Yumi and Touko looks by the end of the video. xD
emberslave 2 years ago
LMAO xD I liked the Rei and Eriko punks xD. Thanks for your comment ^^
Vorffy 2 years ago
XDDD stuvo super divertido todo, especialmente las caras de yumi y touko XDDD 2:12 y sei mirando revistas xxx XDD se pasan!
chido!!
AngieKatina 2 years ago
jajajaj XDD sii Sei se pasa...
Vorffy 2 years ago