Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

A Whole New World (Canadian French) w/ subs and translation

Loading...

Sign in or sign up now!
15,196
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Nov 11, 2009

Darn, the quality nosedived. D: I may try a different format. Or I might just leave it the way it is because I'm lazy.

Vocab:
[un] monde - a world
merveilleux[-euse] - wonderful, marvellous
nouveau[-elle] - new
tout - all, whole
partager - to share
[le] ciel - the sky

Category:

Film & Animation

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 2 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (kikyo4815)

  • Dis donc, Michelle, est-ce que c'est toi qui as fait cette transcription ou quelqu'un d'autre? Il y a marqué "Vous nous faites confiance" au lieu "Vous me faites confiance"! T'es sûre que t'es francophone?

  • @Bernytheplayboy Oui, c'est moi. L'anglais est ma langue maternelle, c'est vrai. C'est pourquoi il y a quelques erreurs, particulièrement dans le dialogue. Mais les paroles de la chanson, je les ai trouvés et les ai traduit. Des erreurs dans les paroles français n'était pas fait par moi. J'était une élève quand j'ai fait ça. Je l'ai fait pour travailler mon français.

Top Comments

  • catastrophe......

  • @eaglesgogirl lol he doesnt say "vous nous faites confiance?" he says "vous me faites confiance?" but he says it fast

see all

All Comments (61)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @Clodi0 Non....j'estime simplement que j'ai autant le droit que toi ou qu'un autre de donner mon avis ! Et ce, que cela te convienne ou pas !! ça s'appelle LA LIBERTÉ D’EXPRESSION !! (Si ça ne te parle pas...regarde dans un dico).

  • je prefere la version française

    les parole

    les voix ( oui il chante pas vraiment bien)

  • Mince !! '' C'est bon ''

  • @MelleAtaraxie C'est vraiment comique parce que a peu pres a chaque chanson que j'écoute y'a un de tes PUTAIN DE COMMENTAIRE. C'est quoi l'affaire t'as pas de vie ois tu viens nous faire chier en te disant '' C'est bonne aujourd'hui, j'ai au moins accomplis quelque chose '' NON MAIS VIEILLIT PUTAIN !

  • Hey! Je sais pas pour vous, mais "It's a whole new world" n'a aucun câliss de rapport avec "l'amour bleu" et, je m'excuse, mais comment ça se fait que le ¾ des français que je rencontre disent que nous avons "un accent qui fait rêver" alors, en bons québécois, fermez vos gueules a place de dire quelque chose de blessant! On a grandi avec ça et on adore ça! C'est quoi, il y a pas un français qui connait le dicton : faut tourner sa langue 7 fois dans sa bouche avant de parler?

  • Wow, j'adore cette chanson, elle est très belle, très belle parole :)

  • J'en revient pas du manque d'ouverture que des gens font ici! Cest fou on parle dune merveilleuse chanson de disney la, je ne vois vraiment pas ce quil y a a rabaisser ni le but daller rabaisser les versions dautres langues. Honnetement, oui je prefere cette version, puisque je lentend depuis toujours et jadore joel legendre ( surtout car il double Leonardo DiCaprio) mais cela ne mempeche pas dapprecier la votre. Et je nirai certainement pas rabaisser vos versions sur vos videos. Si jy vais et

  • @zestuboubilly Non non...je suis bien une adulte ;-) Et tu as raison..vive la diversité !!! apres tout...tu as bien le droit d'avoir de la fonte dans les oreilles !! bonne soirée.

  • @MelleAtaraxie mais t'à quoi? 5 ans? pourquoi tout le monde est contre la diversité dans le monde!!!!!!!!?????????? D8< bordel, je déteste...non j’abhorre ce genre de personne. rabaisser un autre pour se remonter, quel enfantillage.

  • @roderhautesavoie

    En tant que québécois, je ne trouve pas que l'accent utilisé dans cette chanson soit représentatif de l'accent québécois à proprement parler. Les doubleurs du Québec ont plutôt tendance à utiliser un français international que personne n'est susceptible de parler dans la vraie vie mais qu'on est tous habitués d'entendre au cinéma, sauf dans les films qui viennent vraiment du Québec. C'est peut-être mieux ainsi, du moins pour les doublages de films américains.

View all Comments »
Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more