Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

CAETANO VELOSO (FADOS reż. Carlos Saura)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
24,175
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Aug 12, 2008

Wykonawca: Caetano Veloso

"Fados" reż. Carlos Saura.
W kinach od 08.08.2008.

Po Flamenco (1995) i nominowanym do Oscara Tango (1998) Carlos Saura wreszcie dopełnia swoją muzyczną trylogię. Fados, długo oczekiwany obraz mistrza gatunku, poświęcony jest portugalskiej tradycji Fado - pełnym pasji i lamentu dziewiętnastowiecznym pieśniom, które właśnie przeżywają swój renesans.

Category:

Entertainment

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (17)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Ola 1- sem ir contra ninguem, mas vamos lá meter o caso assim.

    2- Quando no brazil quizerem, ou pensarem fazer um filme de samba, é favor convidarem um realizador portugues, a maioria dos sambistas vâo ser fadistas ok.

    3. O brazil entra com os custos do filme.

    4 Gostava de ver a cara dos brazileiros depois de verem o filme no ecrân

    5- Já pensaram êxito total, ou critica total.

    6- porque será que no fado tudo quer entrar, mas só no fado a descoberta foi feita tem mel, dá bom lucro.

  • Search Requested !

  • So vejo e Flamenco e Brasileiros neste filme, e dancas da treta

  • A questão não é a nacionalidade... é que o fado é um dos bens mais importantes da nossa cultura, mas quem faz um filme sobre ele é um estrangeiro...

  • @fadeamalia

    A SENSIBILIDADE E A EMOÇAO NÃO TENHEN NACIONALIDADE!!...EU SOU ESPANHOL E AMO O FADO.

  • And also Amália Rodrigues...Her version is surreal!and beautiful, look for it!

  • A primeira versão desta música é de AMÁlia Rodrigues, e também a melhor. Chama-se Estranha Forma de Vida

  • é preciso um espanhol para fazer um filme destes?

  • We portuguese see this fado as a description of Amalia Rodrigues's life, so this perhaps means that instead of seeing her as a "strange life form" or a "strange way to live life" we see her as an "Independent Heart".

  • A fair comment Thoyo! I Have heard both myself and after your comment, some google research tells me it is Estranha forma de vida (with the double translated meaning of: Strange life form and Strange way to live). But it would not be the first time that the name of a fado song gets replaced by and thru popular use.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more