Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Chanakya Shloka 1 - Om Asato Maa.avi

Loading...

Sign in or sign up now!
134,783
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on May 3, 2007

The shloka that is played in the beginning of the Hindi serial "Chanakya"

Translation:
OM lead me from unreal to real, lead me from darkness to light, lead me from death to immortality OM Peace, Peace, Peace.

Category:

Film & Animation

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (Kaboooooom)

  • More Videos Added !!!!!!!!!

Top Comments

  • Indeed this Ved Mantra is divine and made for humans. The peaceniks and environmentalists will find here whatever they wish for. The mantra has eleven short sentences ten complete in themselves but the eleventh one about man seeking peace relies on the previous ten. When the celestial bodies, the elements of nature and the Brahm Jnyan are harmony personified, why is man bereft of it? He craves for peace or Shantih but it eludes him. Why? It sets us thinking.

  • mahan bharat ke mahan vichar

see all

All Comments (85)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • I'm in the USA came here when I was in 6th grade, I vaguely remember watching this series with my grandfather in India who passed on. My mom got the series so we could watch them together and she could kinda explain as we watched, the language is a little difficult for me at times. I dont understand why they didnt teach us about this kinda stuff more in India rather than 10 years of Independence stuff...This is possibly the best Indian anything I have ever watched. Chanakya is a amazing series

  • @Kaboooooom

    if you want i can email you this sloka, as i have allready downloaded it long back. If you want to download it then you need to download software called youtube dowloader. hope this helps

    

  • @nidhirajgr8

    Dear Friend: My inention is not to find fault. I am just drawing your attention to a possible error. I think it should read ".......shannah: kuru.....". My apologies if I am wrong.

    The entire sloka would read as "Yato yata samihase, tato namh, abhayam kuru, shanah: kuru prajabhyo, Bhayannah pashubhyah, su shantir bhavatoo, su shantir bhavatoo, su shantir bhavatoo, Om"

  • i believe in chanakya neethi and shanthi sloka ,we must show our childrens this clips about chanakya

  • @monsterraghs the muslims also let their girls divorce and they get money upon divorce, i wonder, why the hindus of that time didn't take that as well. one more thing, i think muslims eat halal food, why didn't hindus start eating halal food too, and they ate beef, why didn't hindus eat beef too. C'mon stop simplifying traditions and blaming it on one community. Why don't hindus practice swamwara still, why don't some brahmins eat with low castes as Krishna did? ignorant people .

  • @Kaboooooom thankss...good..i was abt to ask ...

  • @aanandamaharishi Very true

  • @aanandamaharishi Wow! Thats the correct "translation" - the one I was looking for. All the other are mere "transliteration" - a mere word by word language substitution. You're the only one, who has given some actual hint towards the "vhawarth" of this great slok.

    Yes, all the three lines say the same thing, but using slightly different words. Its in the third line, that we get a glimpse of the real meaning of this slok. Thank you sir, for the translation.

View all Comments »
Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more