A Conversation with Eugene Peterson 2007
Top Comments
All Comments (53)
-
@sasquatchmudflaps Two problems with your analysis. First, you spelled "verses" as "versus". That doesn't make your insight very respectable. Second, if you genuinely want to see if "E.P." is "dead on" then you need to go back to the original text, not a translation. Peterson wrote his paraphrase with the intent of making it culturally understandable; thus there is little doubt that most would find his version "dead on".
-
After watching this interview, it makes me wonder if Eugene Peterson is more interested in "story" in general or in the soul-saving gospel story.
-
"Everything matters! ....There are no throw away lines." Powerful!
-
I <3 Eugene Peterson especially his Bible
-
@MrRunningwolfe can you give any reference to your feelings?
-
wait so what the hell does this have to do with different states dialect.....?
WHAT THE FEATHERS.
-
two thousand years later from when something has been written ALOT has changed. culture change, people change, words and meanings change, language change everythings different. so i feel like if something has been written such a long time ago it has gone through so many translations and reproductions that i see the Message bible is just as legitiment as the NIV of the KJV becuase the bible and the letters has go through so many translations over such a long period of time. this is my thought.
14:00 - "It was Isaiah!" ROTFL
VeiledGlory 3 years ago 9
I have compared versus between N(ew)KJV & the message. I stopped because He (E.P.) is always dead on. But then again, didn't he translate it from the original Greek/Hebrew? Thats a translation, not a paraphrase. Thats all, Bye!
sasquatchmudflaps 2 years ago 4