Translated by maggienow,
http://www.youtube.com/profile?user=maggienow
Misha (behind the camera, M)
Zhivago (Z) /walks out, sees an old man on the ground/: Stand up!
/to the officer /
Stop it. Now.
Officer: Yes, sir! It was just for fun.
Z: Shame on you.
Old man: He is a good boy, very good boy.... Do not harm him, mister Officer.... We know sirs Cossacks for a long time. They are protecting us. They are good people.
Z /to M/: Why were you taping this nasty thing?
M: I tape the life as it is...
Z/to the driver/: Go on.
/to Misha/
Have you seen my Sasha?
M: No, I have not.... I came to Tonia before the departure but she was not home. Frankly, I did't suggest to meet You here. Otherwise I would bring some news.
Z: I have not seen him neither.
M: I did not congratulate You! You became father... My congratulations!
Z: Thank you.... You know I do not feel this connection. Like he does not exist.
M: But the war will be over. You'll come back. Everything will go right.
Z: You tell me "You" again.
M: You... you.... I'm sorry.
Z: I want to reveal you a secret. This war will never be over.
M: Logically, it's not possible. What begins has an end....
Z: You'll see.
...
Link to this comment:
All Comments (0)