Beauty and The Beast - The West Wing - French 1992
Top Comments
All Comments (16)
-
La scène où Belle trouve le portrait a toujours été une de mes scènes préférées du film. la musique dramatique, le regard curieux de Belle etc... J'en ai des frissons à chaque fois.
-
Même chose pour Taram, dans celui de 1985, lorsque Taram ouvrait le coffre chez les sorcières et sortaient les grenouilles, Éloise et Ritournel poussaient un cri de peur. Et dans le doublage de 1998, ils ne crient plus du tout. Pareil pour les cris de Ritournel (changé en grenouille) lorsqu'il est dans le chaudron des sorcières et que Griotte voulait le manger et d'Éloise quand elle et Taram se font arrêter par les soldats du seigneur des ténèbres dans la scène du château.
-
C'est quelle version image? 2002 ou 2010?
-
The original voices are the best. That's all i can say =]]]]
-
@philosofika l'adrénaline ! mdr
je sais pas en fait
-
I love that they dubbed Belle's screams in this version :)
-
@philosofika Hahaha je pensais exactement la même chose! Enfin, ce n'est pas grave, pour moi, le moment où elle veut partir et se ravise en se disant qu'elle ne peut pas le laisser là est le plus beau moment du film.
-
En general les VO sont primantes selon mon point de vue... Cependant ici... La voix de la Bête en français est tellement plus puissante!! Enfin... selon moi :P
-
Paige O'Hara screams are better, more dramatic than the French dub.
-
J'ai toujours trouvé que la voix de la Bête avait quelque chose de spécial, mystérieux et sensuel un peu :O
I like the beast's french voice much more the its english derivative...
C ben ben mieux franchement...
Sorry english folks ;)
Such a great movie! I might say the best.
lepape2 2 years ago 3
C'est mon dessin animé préféré, mais je me pose quand même une question: comment Belle réussit-elle à mettre la Bête sur le cheval???
philosofika 1 year ago 2