Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Adiga Proverbs- The Fool

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
4,358
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Nov 7, 2008

Note:
I transliterated the Adiga words like this (matching the Cyrillic):
1) a- a (long a)
2) ы- i (schwa)
3) э- e (short a)
* e- ei /ɛ/
4) y- w (it's either the consonant or indicates a rounded sound)
5) o- we (it's either the consonant with a short s or a rounded sound with a short a)
6) и- y (long e)
7) l- ' (either a glottal stop or indicates ejective sounds)
8) г- g` [similar 2 voiced velar fricative but not quite- like the one in the word Adiga (it doesn't exist in English, Arabic, Russian, Turkish or Hebrew- I don't know what other language has it)
9) гъ- gh (voiced velar fricative - like غ in Arabic or ğ in Turkish)
10) гь- g (like g in English- this sound doesn't exist in most Adiga dialects)
11) гу- gw (rounded g- this one exists in all dialects)
12) ш/щ/шъ- sh ( I transliterated all 3 as one but they are not one. The litter girl pronounces ш & щ the same but щ is lighter than ш but u can hear the difference in шъ, so listen carefully)
13) шъу- shw (I don't know how to call this sound. It has nothing to do with the sound SH but I transcribed it that way because that's how it's written in Cyrillic. It's more like someone is trying to whistle but it doesn't come out)
14) шъо- shwe (some as the above but with a short a)
15) ж/жь/жъ- zh (same as in the case if 'sh', the little girl doesn't differentiate between ж & жь but жь is lighter than ж, but also here you can here the difference in жъ)
16) kl- k'/ch' (in Shapsough that letter is sometimes pronounced as ejective k or as ejective ch- it's only ejective ch in most dialects)
17) лъ- tl (voiceless L- voiceless alveolar lateral fricative)
18) лl- tl' (ejetive voiceless L- ejective voiceless alveolar lateral fricative)
19) къ- q (like the Arabic ق)
20) х- х (voiceless velar fricative)
21) хь- h (voiceless pharyngeal fricative- ح)
22) хъ- xh (/χ/- خ)
23) ц- ts

* If there's a letter followed by w it means it's rounded & if it's followed by ' it means it's ejective & if it's followed by ' & w it means it's both rounded & ejective.

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (sesetsiku)

  • Great stuff, If only they teach that at school, much better education.

  • True...Maybe they will start doing so...Inshallah. Meanwhile parents can teach their own kids...

  • The Latin Writing is wrong, We must have the same latin alfabet for Adigabze;) Thanks

  • I didn't use the official Adyghe Latin Alphabet 'cause not everybody can read it...

  • Это что, типо адыгского языка?

  • Да

Video Responses

This video is a response to 4 minutes of Adiga proverbs
see all

All Comments (9)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • This is gert work. Thank you for posting.

    I can only wish u explain when each of these proverbs are said and explained a bit more on how and where they are used.

    thank you again. Your work is always appreciated.

  • a woha adyge çaleher

  • hahahahaha daylam wdamjagu! i like it a lot! looooool

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more