洪榮宏 - 一支小雨傘
Loading...
72,147
Uploader Comments (musicboxforever)
Top Comments
-
我超愛這首歌,超好聽低~~
洪榮宏唱得最讚!
-
洪榮宏以這曲奠定歌壇無可取代的地位
音色尾音的處理好到沒話說
see all
All Comments (25)
-
能借分享嗎?
-
@millionaire394c "渥甲淡糊糊"=被雨淋得溼搭!
-
渥甲 means "drenched" and 淡糊糊 means "soaked"
-
洪哥(講名字字太多乾脆稱洪哥好了!- _ -)唱歌真好聽真耐聽!
-
It mean been showered soacking wet.
-
It mean been shower soacking wet.
-
So beautiful! T-T
-
被雨淋到濕透透
Loading...
what is "渥甲淡糊糊"??
I could understand 90% of the lyrics except what is 渥甲淡糊糊??
millionaire394c 9 months ago
@millionaire394c: 被雨“淋到濕漉漉”。感謝聆聽:)
musicboxforever 9 months ago
Lol ... Nice Hokkien hit of the '80s ... Appreciate if you could also upload 岳雷 version .. I guess he sings well in the Mandarin version too ... Cheers !!
LawrenceTanSg 2 years ago
Thanks. I do not have any 岳雷's song :( - mbf
musicboxforever 2 years ago
thanks 4 sharing this lovely song with us!!
blueyun08 2 years ago
Any time. Glad you like it - mbf
musicboxforever 2 years ago