D. A. Waite now publicly shows that he does not believe that the King James Bible is a perfect translation. He thinks that there are multiple possible choices to be made in translation, and that the English cannot encapsulate all the meaning of the original languages. Even though he thinks the King James Bible is the best and accurate, he does not view it as perfect, or fully accurate to the very sense.
The proper scriptural view is to rely on the English Bible as being completely true for us today and into the future, and that the King James Bible alone is right.
Waite's website is www.biblefortoday.org
My website is www.bibleprotector.com
The other thing is Waite fails to recognize is when Joseph spoke to his brethren "through an interpreter" he was speaking in Egyptian. So which was inspired? The Egyptian or the Hebrew it was written in by Moses? The only possible consistent answer is both. Therefore, translating and preserving every word is NO PROBLEM for God - even in multiple languages.
talkingfortruth 1 month ago
@talkingfortruth Yes, that's right.
On another related topic however, speaking (e.g. when someone in the Bible was talking) is not the same as writing Scripture. The inspiration of the Bible is specific to the words written in the Bible, that is, to the written words themselves.
Jeremiah was speaking the truth by the Spirit, but the fact that we have what Baruch wrote down is the inspired Word. There is a distinction between these things, even though they are connected.
bibleprotector 1 month ago