Tornados Campari Soda
Top Comments
All Comments (27)
-
Beide Daumen hoch ! Mutter Schaff
-
esch en guete song, aber för mech persönelch esch es ned verglichbar met em original, ned wells schlächt esch, sondern wells eifach öpis anders esch, beidi songs fendi gued.
-
cooli coverversion.no chli witz drinnä u dr song tönt guet.bravo
-
wundervoll - gute coverversion
-
super song!!!
-
gar nöd lol, erschtens häsch im gschichtsunterricht nöd guet ufpasst (wär hät zerscht bi dem bärglerferein mitgmacht, zh odr be?),
zweitens isch das reine regional-chauvinismus.
drittens, de sänger vodr originalwersion singt gar nöd richtig züritüütsch, sondern sone weichschpüelerwersion (bsp. "wolkemeer", normal isch ener: wulche-mèèr). aber z'züri luegemer nödeso druf, wohär öpper chunt, hauptsach, er/sie füült sich wool bi eus - bueno me he ido a Huancayo (jeje).
-
jowaa, aber schreiben können tust es eh nicht ...
-
ehiii maan iiih chaa bärndütsch maan..iih weeiiss säubeer daas z ooriigiinaal zürii dütsch isch..!!
-
gilt fürd berner no filme, mfall, mann ey - tststs
-
nu wild nöd richtig bärndüütsch chasch schriibe, jasmin..., muesch nöd maine, mier wüsstid nöd, das die das lied bärndüütsch kofered händ/hei: das hie isch ämu scho bdt. u ersch-no guet, abr s-original isch tänk züritüütsch - guck-mal auf wiki, mann
ah iehr hosene gäbet rueh, ich bin zürcher und find die version sehr guet, isch eifach eso, da gits nüt z diskutiere. versorget euen kantönligeist iehr bünzlis.
Ascot89 2 years ago 4
haha. geil. 'luäged doch säuber. i wott jez ou no es campari', hehehe
jjerkovic 3 years ago 2