Um canto que saiu das Senzalas, harmonizado em 1938 por Heitor Villa-Lobos (1887-1959) e publicado em "Modinhas e Canções" .
Melodia e palavras recolhidas por Sodrè Vianna no Estado da Bahia.
Baixo: José Nelson e Piano: Jonas Dantas . Gravado ao vivo no Parque das Ruinas - Santa Teresa - Rio de Janeiro - 14 - 03 - 2009
"CANTILENA" - by Heitor Villa-Lobos (1887-1959), from "Modinhas e Canções", nº 3.
Marian Anderson met the Brazilian composer Heitor Villa-Lobos while on a tour of South America in 1938, and it is likely that this arrangement of a "song from the slave quarters" was made during her visit. Project Music in the Museum. José Nelson - Singer (bass) & Jonas Dantas - piano.
CANTILÈNE - Mélodie et Paroles recueillies par Sodré Vianna. Chant issu de la Maison des Esclaves. Motif des Noir du "Reconcavo" de l'Etat de Bahia. Harmonisé par H. Villa-Lobos (Rio de Janeiro,1938).
Language: Portuguese
O Rei mandou me chamá
O Rei mandou me chamá,
P'ra casar com sua fia
Só de dote ele me dava
Só de dote ele me dava
Oropa França e Bahia,
Me alembrei do meu ranchinho,
Da roça do meu feijão
O Rei mandou me chamá
Ai! Seu Rei não quero não.
Ai! Seu Rei não quero não.
Language: English
The King had me summoned
The King had me summoned
To marry his daughter
For dowry alone he gave me
For dowry alone he gave me
Europe, France and Bahia
I remembered my little ranch
The fields of my beans
The King had me summoned
Oh, Sir King I don't want to: no
Oh Sir King I don't want to; no
http://www.facebook.com/#!/profile.php?id=100001945408906
Very nice! Beautiful.
szom02 1 year ago
Bravoooooo!!!!!
Jualmir 2 years ago
Belíssimo! Parabéns!!!
catherinecurty 2 years ago