Idan Riachel - Milim Yafot mi ele [english translation]
Loading...
8,640
Loading...
Uploader Comments (SoraQuasar)
Top Comments
-
OMG sooooo BEAUTIFUL T_T awesome translation Sora XD the lyrics and the music are beautiful and touching (5* + fav)
see all
All Comments (7)
-
~Huggies back ! :D
-
MOU look what ya did "points at the bited spot " now it gonna seem like i go a hickey XD
-
Thanks dear ^_^
-
OO this was Great. Great job sora
Loading...
hi
the translation for the words in indian are "you are my first love" too he mera pyar pehela
just so you'll know..... :P
avigool 2 years ago 3
OMG I love you!!! HAHAHA
and so awesome!!! I'll add it in soon... WOW, I will kill you if you wont come to see me next week when I come back!!!! I missed you gos damn it!
SoraQuasar 2 years ago
LOL... I'm not teh only 1 who have grammer problems... XD
1:04 'meen' LOL it's 'mean'... XD
nah who cares.
Sam
CharmingIceX 2 years ago
HAAA holy shit O_O
well, I guess next time i shouldn't translate at 1amO_O
and... not to try and find grammer errors at 3am XD
shit... XD well, I think its not a surprise, everyone that talked with me at least 10sec on msn will know my grammer in english suck
SoraQuasar 2 years ago
Well I don't blame u cuz English is still hard when its not ur own languige. I'm even better in writing English than Dutch, and still messed up in my carmeldansen misheared lyrics AMV... XD
CharmingIceX 2 years ago
haha thats true XD
and well, my hebrew is much better then most of the israeli people. but when it comes to writing in english, i suck ass. but who cares?! LOL it would suck if it was your only language you "know" LOL
HUGS!!!
SoraQuasar 2 years ago