606 Eger Hungarian Gypsy band playing at a folk dancing club. Egri táncház Tarnaleleszi banda

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
11,332
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Apr 5, 2008

magyarul lsd. lennt This video was made on a very special occasion in 2002, when the women's choir from Fedémes and the Gypsy band from Tarnalelesz were invited to play at the folk dancing club in Eger, Hungary.

Although the melodies played by the Tarnalelesz band are played back-to-back as a single medley, they still manage to encompass centuries of Hungarian musical creativity, from the traditional folk song through the operetta! And the same was true in the villages, the only differences being that there the solo violinist knew which guests preferred which songs, and played them without having to even be asked.

The tunes in the order they are played:
- "Shepherd, poor young shepherd", a new-style Hungarian folk song, mainly sung with the poems of Sándor Petőfi.
- "The jackdaw nest in the poplar tree", (folklorised) Hungarian song, by Pista Dankó
- "I'm not of noble descent ... I spread my coat on the ground in the meadow", art song
- "The four corners of my handkerchief", folkorised early Hungarian song, by the artist known as Elemér Szentirmay (real name: János Németh), an office clerk, in the second half of the 19th century.
- "Debrecen has a river" melody, played as a czardas, and an old-style Hungarian folk song
- "From now on I'll live the life of a soldier...", soldiers song
- "Come out to Old Buda", operetta, tune by Lajos Lajtai, lyrics by Iván Szenes.

Then the Womens Choir of Fedémes sings a medley:
- "In the meadow, in the meadow", a new-style Hungarian folk song, which elsewhere is often sung with the words: "My little bay horse".
- "The hens gone to the market"
------------------------------
Különleges alkalom volt 2002-ben, hogy az egri táncházba elhívták a fedémesi asszonykórust és a tarnaleleszi cigányzenekart.

A tarnalelesziek által játszott dallamok egymás után jönnek ugyan, de mégis a magyar daltermésnek hány évszázadát fogják át a hagyományos népzenétől a nótáig sőt az operettig! Faluhelyen sem volt ez másképp, csak ott a prímás már tudta a megrendelő "nótáját" és aszerint húzta.

Dallamok sorban:
-"Juhászlegény szegény juhászlegény" újstílusú magyar népdal, legtöbbször Petőfi Sándor versével éneklik
-"Jegenyefén fészket rak a csóka", (folklorizálódott) magyar nóta, szerző Dankó Pista
-"Nem vagyok én úri családból való...leterítem a subámat a rétre", műdal nóta
-"Zsebkendőm négy sarka" folklorizálódott korai magyar nóta, szerzője Szentirmay Elemér (családi nevén Németh János) - hivatalnok 19. sz második fele
-"Debrecennek van egy vize" dallamkör csárdásban, régi stílusú magyar népdal
-"Már ezután úgy élem világom" katonanóta
-"Jöjjön ki Óbudára" operett, dalszerző: Lajtai Lajos szövegíró: Szenes Iván

Ezután a Fedémesi Asszonykórus dalcsokrot énekel:
-Réten réten újstílusú magyar népdal, az énekelt dallamhoz másutt gyakran ezt alkalmazzák: "Kispejlovam arra van rákapva"
-"Elment a tyúk a vásárba"

A nóta és a népdal kapcsolatáról, a hiteles magyar népzenéről Sárosi Bálint tanulmányát ajánljuk:
Sárosi Bálint: Hiteles népzene
letölthető:
http://www.google.com/search?client=safari&rls=hu-hu&q=Már+ezután+úgy+élem+világom+szerző&ie=UTF-8&oe=UTF-8
Idézet a tanulmányból:"A nótának... része van nemzeti arculatunk kialakításában. Akarva-akaratlanul át vagyunk itatva vele. Ezt az átitatottságot talán Kosztolányi Dezső fejezi ki legtalálóbban, mikor (1933-ben) arról ír, hogy vidéki étterembe, ismeretlen emberek közé lépve, és „A mi nótáink" valamelyikét hallva: „mindannyian, akik e csillagok alatt növekedtünk, egyetértünk és pontosan egyet érzünk is". Néhányat meg is említ e nótákból: Sárga cserebogár, Végigmentem az ormódi temetőn, Csicsónénak három lánya, Nékem olyan asszony kell, Jó bor jó egészség... Gondolatait így zárja: „Vitatkozhatunk arról, hogy nótáink művészi értékek-e vagy sem. De hogy ez a hangulati közösség érték, arról nem vitatkozhatunk."
„Ami abszolúte életképtelen, azt nem dalolták soha sehol önként"— írja a nótáról Kodály.[4] Szavaihoz hozzátehetjük: az életképeseknek sem mindegyike vált részévé a teljes népi — mondhatnám így is: nemzeti — közösség hagyományának. A falusi nép át sem vette azt, ami nem illett dalai közé"

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (5)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Éljen soká Feri bácsi és a banda! Köszönjük a jó mulatságot a fedémesieknek is! Palócföld!!

  • Jók vagytok mindannyian,szép zenét hallgathattam.Simon Zsóka Egerből.

    Büszke vagyok,hogy Ti voltatok a zenekeri kísérőm

  • nem megbántás a népzenészekhez csak azt akarom mondani ök is népdalt,csárdást,játszanak,aho­gy az ismertetöben is irják de oda van figyelve a zenére igy kell baszust vezetni és igy kellene elosztani a brácsásoknak az akkordokat ahogy az öreg csinálja! a népzene nem az igénytelenségröl szól azt is lehet igényesen csinálni!

  • Do piši posledna pesnička,,babky madarske,,,aka madarska hatlanina? to je pesnička zlamalo še uhľarovi hrabe !!!!

  • Madari zhajzleni, neberte nam naše pesničky !!!!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more