ryuichi sakamoto - 黄土高原
Loading...
7,302
Loading...
Uploader Comments (godspeed10000)
see all
All Comments (12)
-
Oh, BTW, could someone plz tell me what does "黄土高原" mean?
-
@godspeed10000 Well, I got the "plateau" bit right, at least - looked it up on an online translator. For someone who admires a lot of elements of Japanese culture, I should probably know more of the language than I do.
-
I'm sorry I did not know English.
Loading...
名曲だ!これは、名曲。なんか久々に、感動したよ。1990頃の名曲。当事私は毎晩ようやく美味くなってきたレトルトカレーを毎日食いながら、土曜日に暇だから「美少女セーラームーン」を観ていた。私にとって90年代初頭のソングです。
yueisya 8 months ago
@yueisya さんへ
当時を思いだして懐かしんでいただけましたか? ^^
熱いコメント、ありがとうございました。
godspeed10000 8 months ago
I read the album, in western characters is called "Futurista", and the piece "Kodo kogen". Right? Anyway this is one of my favorite Sakamoto-san pieces!!!
vincentjacque 1 year ago
@vincentjacque Thank you for your comment.
コメントをありがとう。 (^^♪
godspeed10000 1 year ago
@godspeed10000 Could u plz translate 黄土高原 4 me, if not in French, at least in English?
Arigato gosaimas. ^^
vincentjacque 1 year ago
@vincentjacque
Bonjour. ^ ^ Je suis Japonais. Traduction automatique. Utilisez.
Français. Plateau de Loess. En amont du fleuve Jaune en Chine.
godspeed10000 1 year ago