Change Player Size
Watch this video in a new window

Millennium 2: La chica que soñaba con una cerilla y un bidón de gasolina - Tráiler español

Idioma del tráiler: castellano Director: Daniel Alfredson Intérpretes: Noomi Rapace, Michael Nyqvist, Lena Endre, Georgi Staykov, Per Oscarsson, Sofia Ledarp, Hans Alfredson, Annika Hallin, Micke ...  
 
Customize

More From: keane43

Loading...

QuickList(0)

Upgrade to Flash Player 10 for improved playback performance. Upgrade Now or get more info.
80 ratings
Sign in to rate
138,976 views
Want to add to Favorites? Sign In or Sign Up now!
Want to add to Playlists? Sign In or Sign Up now!
Want to flag a video? Sign In or Sign Up now!

Statistics & Data

Loading...

Video Responses (0)

This video has no Responses. Be the first to Post a Video Response.
Sign in to post a Comment

Text Comments (81)   Options

Loading...
leifmotive13 (3 days ago) Show Hide
+1
Marked as spam
yo he liedo la trilogia y me parece una trama fascinante ,la pelicula millenium 2 todavia no la he visto ,pero tiene buena pinta
izizful (1 week ago) Show Hide
 0
Marked as spam
¿?!!!!!!!!!!!!!¿?
izizful (1 week ago) Show Hide
 0
Marked as spam
@torcor22  el libro esta genial
izizful (1 week ago) Show Hide
 0
Marked as spam
@W1LL bueno aqui en Mexico die hard se llamó duro de matar alomejor tiene mas sentido
estefaniasl11 (3 weeks ago) Show Hide
 -5
Marked as spam
machista ... basura
reflol69 (4 weeks ago) Show Hide
 0
Marked as spam
aqui podeis ver la pelicula entera -> peliculaon com
Oalaffa (1 month ago) Show Hide
+1
Marked as spam
The real name is not in German, it is a Swedish film ;)
ShainaViolet92 (1 month ago) Show Hide
 0
Marked as spam
I know! But if you check the real name (in German) the translations in Spanish are correct. The first one actualy should be "Los hombres que odiaban a las mujeres" but is near though. Tittles in English suck.
izizful (1 week ago) Show Hide
 0
Marked as spam
@ShainaViolet92 el titulo original esta en sueco, no se bien como se escribe pero en aleman es Verblendung y es algo asi como cegar o algo asi y tienes razon el titulo en ingles apesta
ShainaViolet92 (1 week ago) Show Hide
+1
Marked as spam
Gracias por la aclaración, creí que el original era alemán. ;)

Would you like to comment?

Join YouTube for a free account, or sign in if you are already a member.