Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

This is sparta 300 hungarian magyar szinkron xD

Loading...

Sign in or sign up now!
137,513
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Oct 2, 2008

szánalmas magyar szinkron a 300 xD egyszer érdemes végignézni ezt a jelenetet a filmet magyarul nemajánlom xD
Subscribe-oljatok légyszives =D meg akkor ha egyet értetek =)

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Minden magyar szinkronos videónál olvasok, sajnos, olyan hsz-eket, akik szidják a szinkront. Hé! A magyar szinkron világszínvonalú! De sajnos mindig is lesznek, akik "csak azért is"-ből szidni fogják a magyar fordításokat, magyar fordítókat és talán még a magyar nyelvet is... lelkük rajta... én ezentúl nem fogom felidegesíteni rajtuk magam, inkább élvezem a SZENZÁCIÓS MAGYAR SZINKRONOKAT!

  • Szerintem egyel egyszerűbb lett volna az "Ez itt Spárta!" szöveg, még szótagszámra is kijött volna...

see all

All Comments (190)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Ez a szinkron szar!

    

  • Ezt ma néztük meg töri órán 3 órán át és nekem kurvára tetszett és én itthol letöltöm.köszi h felraktad:DD

  • de am a spártaiak direkt ástak egy kurva nagy gödröt?

    mert hogyha még kút? de akkor beledobja a hullákat? egyáltalán miért van ott egy nagy gödör? minek ásnak egy nagy gödröt spárta közepén? ez eszelős :D

  • @zsoltiss láttad te ezt angolul? szerinted átjött? ha szar a szinkron, akkor szar a szinkron. attól, hogy vannak tényleg jó magyar szinkronok(pl. a fekete vipera jut hirtelen eszembe, de volt más is, ami olyan volt, mintha az eredeti lenne), de ez szar. Attól, hogy ez nem sikerült fényesre, még nem szar a magyar nyelv.

    Támogatlak, élvezd a szenzációs magyar szinkronokat, ne ezt a hulladékot.

  • ..n'o thulay Ishtene ka threy szothe dhe szeCOIOSHI or bethut o armie dhe o mileyon? Grofii onguri l-o omoreth pe Gyury Dosza s'amu sze szicse altcseva?Yo vreya autono-MUYE penthru totz oagareii mei!Apai v'm mere in pathryea muma,Mongolia!

  • Sose néztem szinkronnal (szerencsére) Amúgy teljesen egyetértek a high rate commenterrel, nézzétek angolul ha nem tetszik, ha meg igazán jó magyar fordításokat akartok akkor nézzetek olyanokat amiket híres szinkronszinészek csináltak, vagy éppen olyat ami egyszerűen zseniális, például Romhányi Frédi és Béni szinkronszövegei amik a semmiből lettek rímre fordítva. Ilyet semelyik másik nyelv nem tudott csinálni, szóval én büszke vagyok arra, hogy magyar vagyok, és hogy értem ezt csodálatos nyelvet!

  • @Brittanyfan809 az attol fugg, hogy mennyire vagy 16 alatt :)

  • angolul, nem eszelos, hanem orulet, soval miert valtoztatak neg??? jobban kijott volna

  • Azután hogy ez istenkáromlás. Hülyén jött volna ki az hogy ez őrület.

    Gondolom ezért nem ez lett:

    "Ez isten káromlás! Ez itt őrület."

    "Őrület?"

    "Ez itt Spárta"

    Úgy talán jó lenne hogy kihagyják az isten káromlást. Bár az is fontos része a szövegnek.

    

View all Comments »
Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more