The Good the Bad and the Ugly soundtrack The soldiers theme ennio morricone

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
71,990
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Mar 26, 2010

the music played by the Reb prisoners in the union POW camp

Category:

Entertainment

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (davidleigh65)

  • the greatest western of all time and soundtrack illustrated by one of the best composer of all time.......eehhhh! blondie!

  • @1983oct21 cheers for the positive comment friend.......;)

  • Tuco was the real protagonist of GBU

  • @PurplingYellow yes tuco was an essential character in this movie..i particularly enjoy the scene where he and his brother 'discuss' the different paths they toook in life...

  • Does anyone have the lyrics?

  • @ClappedWolf ......just posted them to you...fraid space does not permit me to post them here.........:(

Top Comments

  • Play that fiddle you!

see all

All Comments (83)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • I LOVE THIS SONG AND IT MAKES ME SHED A TEAR! THANK YOU FOR POSTING!

  • great i love it, but what's the title of this music? many thanks in advance

  • when I die ! this song and a cigarette, it will be enough !

    

  • "I forgive you Darwin" (You mean it?) "Oh hell yeah, we was just at the wrong place at the wrong time, so don't feel so bad, chief."

  • The best movie ever!!! I saw it first in 1968 when I was 5, and I've seen it about 40 more times since.

  • Words cannot describe the greatness of this movie.

  • "I've never seen so many good men wasted so badly." Vasallizinni, The Good.

  • whenever im down i just read some of the comments about this song and it MAKES MY DAY!!! Well done all..

    

  • This scene has probably my favourite line in the movie, and more or less by accident, too. The actor playing the guard overseeing the band says the line in his native Italian as "Piu forte" which translates as "Louder." But the guy who was dubbing the movie into English couldn't find a way to convincingly sync "louder" with the lip movements of "Piu forte," so he changed it to "More feeling," which I think just makes this scene so much more brilliant...

  • Dude I cried when Blondie gave that dying soldier a smoke. I'm not joking; I just couldn't hold it back.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more