華麗なるショーの世界~魔法にかけられて~So Close
Loading...
75,909
Top Comments
see all
All Comments (10)
-
日本語訳がもう少し詩的だと良いのかもしれない。
でも、もう一度英語に直すと、
きっと私は日本語にあった意味を探して物足りなくなります。
そういうものなのでしょう。
-
どうして歌ってる人を侮辱するの?
-
先輩の方が上手いww
-
普通に上手いでしょww
-
歌い方がきもいよ
-
この人うまくないね。歌い方とか裏声が声楽習ってきましたって感
じできもすぎる。英語のやつ聞いたらすごくロマンチックだったわ 。 -
わざと伸ばしてないだけ。
芳雄はできる子。
-
丁寧な歌でステキ
Loading...
日本語だとやはりニュアンスが違いますね。
伝わるものご少なくなっている。
でもいい曲。 ただうたってるこの男性あまりうまくない。
伸びが少ない。
JustinBouvier 2 years ago 7
名曲(;O;)
Ellis119 2 years ago 7