Катюша_-_Японское исполнение
Top Comments
All Comments (39)
-
мне показалось или на самом деле фальшивят?
-
The bagpipe was funny, but I am in awe at the excellence of their Russian pronunciation. Yes they did an excellent rendition of that moving song.
-
Пара десятков русских концертов и вопрос Курил отпадёт: японцы русскими станут :)
-
яблони-грушу замени на сакура, Катюша на Окини-сан. Получится песня о пограничнике, который стоит на страже Родины, а его очень ждет девушка. Это очень интернациональная песня, нежная и мелодичная, поэтому ее поют и будут петь на всех языках, и на иврите и на финском и на банту.
-
Мне кажется, когда наши на заморском поют носители языка то же самое слышат
А по видео, классные голоса. Хоть текст трудно разобрать местами, впечатление оставляет. Даже трогательно как-то, не находите?
-
За волынку, кстати, респект - я бы сказал, что это либо имитация гармошки, либо "Катюшу" возвысили почти до уровня гимна, когда сначала волынщик отыгрывает вступление, а потом уже вступают хор и оркестр.
Особый респект - за то, что японцы сумели выговорить почти непроизносимый для них звук "эл" - ну нету в нихон-го этого звука, они его на "эр" заменяют. Видно, что старались.
Спасибо!
-
Спасибо японцам за пение. Жаль, что съёмка велась из-за кулис. Раз спели на русском, значит старались-тренировались, значит уважают Россию и её нацию.
-
@Vigonny согласен, но про Курилы могли бы и не писать. История есть история. Однако всегда надо оставаться Человеком (Людьми).
Приятно, что эта наша замечательная русская песня стала международной.
-
А мне например, понравилось. Не ожидал от японцев. Хоть немного корявенько у них получилось, но зато очень тронуло. Даже нашу форму одели. Старались. Они в тот момент наверное про Курилы забыли. Этим сильно отличающимся от нас людям, на мой взгляд, простительно использование в данной песне волынки. Большое им спасибо!
-
чё это за уголок советской памяти, форму нацепили...
Жгут товарищи =) волынка в начале ваще убила xD
tanlualki 1 year ago 52
@HumanFromTheEarth
Таки японцы. Ибо в конце по-японски говорят «Спасибо за внимание» типа: ありがとうごずいました。どうもありがとう。
neznaju999 1 year ago 13