Hans Pfitzner (1869-1949)
Von deutscher Seele (Of the German Soul)
A Romantic Cantata
after texts by Joseph von Eichendorff
for four solo voices, mixed chorus, orchestra and organ
Agnes Giebel (soprano)
Hertha Töpper (alto)
Fritz Wunderlich (tenor)
Otto Wiener (bass)
Orchestra and Chorus of the Bavarian Radio
Joseph Keilberth cond.
Part Three
Der Liederteil (Songs)
Pt 3 of 4
Intermezzo aus "Sängerleben"
Wohl vor lauter Sinne, Singen
Kommen wir nicht recht zum Leben;
Wieder ohne rechtes Leben
Muß zu Ende gehn das Singen;
Ging zu Ende dann das Singen:
Mögen wir auch nicht länger leben.
Intermezzo from Minstrel Life
Before thinking and singing aloud,
We do not rightly come alive;
Again, without proper living
Singing must die out;
If then singing were to die out
We too could no longer live.
Spruch 3 aus "Sängerleben"
Hast du doch Flügel eben
Und das gewalt'ge Wort;
Halt hoch dich über dem Leben,
Sonst geht's über dich fort.
Aphorism 3 from Minstrel Life
So long as you still have wings
And the power of words,
Soar above lifes trials,
Or they will overcome you.
"Der Friedensbote" aus "Zeitlieder"
Schlaf ein, mein Liebchen, schlaf ein,
Leis durch die Blumen am Gitter
Säuselt des Laubes Gezitter,
Rauschen die Quellen herein;
Gesenkt auf den schneeweißen Arm,
Schlaf ein, mein Liebchen, schlaf ein,
Wie atmest du lieblich und warm!
Aus dem Kriege kommen wir heim;
In stürmischer Nacht und Regen,
Wenn ich auf der Lauer gelegen,
Wie dachte ich dorten dein!
Gott stand in der Not uns bei,
Nun droben bei Mondenschein,
Schlaf ruhig, das Land ist ja frei!
The peace message from Songs of the time
Sleep, my dear one, sleep,
Gently the rustling of the leaves
Through the flowers at the window
Whisper the plashing of the fountains;
Snug on a snow-white arm,
Sleep, my dear one, sleep;
How lovely and warm is your breathing!
We have come home from the war;
In stormy night and rain
When I lay on watch,
How I thought then of you!
God stood by us in our need;
Now in the moonlight above
Sleep peacefully, the land is now free!
English translation: Lionel Salter
Beautiful video presentation as always! My favorite part is the peace message from Songs of the time & what a majestic ending! Thank you Karen!
imusiciki 2 years ago
How nice to hear from you, Amy. Yes, that ending. Well, it is basically the transition music to the final section for chorus which I hope to complete soon. This project encompassing 13 videos in all has taken longer than expected thanks to some computer problems. Thanks for following along on my journey through this fascinating work. :)
FiDiTanzer528 2 years ago