Kanpai (tradução)
Nagabuchi Tsuyoshi
Pensando nos fortes laços de amizade
Da juventude, cujos dias não nos cansamos de narrar:
Ora mágoas, ora alegrias
E aquele dia em que os amigos deram força um ao outro...
Quanto tempo terá passado desde aquele dia?
Quantos "pôr de sol" foram contados?
O amigo da terra natal ainda permanece dentro do seu coração?
Brindemos! Pois agora você está sobre o
Grande, grande palco da vida,
E começou sua caminhada sobre uma longa e distante estrada
Que você seja feliz!
Aquelas duas pessoas sob a luz de velas
Estão se entreolhando dessa forma
Grandes alegrias e poucas tristezas
Quero cantar com grande emoção, Banhando-se na luz do amanhã
Siga sem olhar para trás
Mesmo contra o vento, mesmo contra a chuva
Só não vire as costas para o amor no qual você acredita.
Thanks for posting this, really he has a sexy voice
0112babes 4 days ago
hay frends where are you from
whay? you do you like japan song
haji memaste watasino boy san desu
indonesia kara kimasta
yorosiku onegaisimas .
boytarigan 2 weeks ago
love japanese song.
Nakkheree 1 month ago
cool>
sunshine32798 1 month ago
kawaiiiiiii desneeeeeeee
29ERIASU 2 months ago
iloveyou tsuyoshi san
rmjforeveriloveyou 3 months ago