Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Eurovision 1971 - Switzerland

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
38,255
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Apr 9, 2008

Peter, Sue & Mark performing "Les Illusions de nos Vingt Ans" (freely translated as "The Aspirations of Our Youth" - special thanks to ESCsince1968 for helping with the translation), the Swiss entry at the 1971 Eurovision Song Contest.

In the first of their four appearances at the contest (each one in a different language!), PSM entered with a song talking about the generation gap (which, this being the late 60s-early 70s, was a very timely issue) and taking a stance for the younger generations. All in all, a perfectly decent, but a bit forgettable tune, IMO - and its 12th place reflected that - although the famous Swiss trio would fare much better in their subsequent entries.

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 5 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • I like it!

  • awful clothes & that la la la at the beginning. the rest is fantastic.

see all

All Comments (33)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • very good very good, go raibh maith agat (thank you) for uploading

  • so boring

  • mooi!

  • Point taken illusion has a pessimistic

    meaning in French, yet in this song,

    in fact you have admitted it, the word

    illusion has a different context. Hence,

    the song is about dreams and not

    drugs.

  • well, in French, "une illusion" leads you on a bad way. But in the song, they tell the older people not to take their illusion away, because these illusions, as they're typical from young people, make them discover life.

  • Jeremiemf,

    You Are French. Is the word "Illusion" has

    a negative connotation in French?

  • Jeremiemf,

    Illusion has to be taken in French

    Context and not in English. If the

    song was performed in French &

    English, then it may have a different

    meaning, but in this french song

    illusion means dreams or experiences

    of youth.

  • It can be used negatively in all languages. But from what I've seen it's use in English is more restricted than in romance languages. In the context of this song to translate literally as 'illusion' is a mistake.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more