http://welcometothesticks.skyrock.com
Bande annonce (Trailer) of Bienvenue chez les ch'tis (Welcome to the sticks) + Sous-titres Anglais (English Subtitles)
Acteurs / Actors :
Kad Merad (Philippe Abrams)
Dany Boon (Antoine Bailleul)
Zoé Félix (Julie Abrams)
Lorenzo Ausilia-Foret (Raphaël Abrams)
Anne Marivin (Annabelle Deconninck)
Philippe Duquesne (Fabrice Canoli)
Guy Lecluyse (Yann Vandernoout)
Line Renaud (la mère d'Antoine)
Alexandre Carrière (Tony)
Patrick Bosso (le gendarme de l'A7)
Zinedine Soualem (Momo)
Michel Galabru (le grand oncle de Julie)
Stéphane Freiss (Jean)
Jérôme Commandeur (l'inspecteur Lebic)
Fred Personne (M. Vasseur)
_____________
Philippe Abrams est directeur de la poste de Salon-de-Provence. Il est marié à Julie, dont le caractère dépressif lui rend la vie impossible. Pour lui faire plaisir, Philippe fraude afin d'obtenir une mutation sur la Côte d'Azur. Mais il est démasqué: il sera muté à Bergues, petite ville du Nord.
Pour les Abrams, sudistes pleins de préjugés, le Nord c'est l'horreur, une région glacée, peuplée d'êtres rustres, éructant un langage incompréhensible, le "cheutimi". Philippe ira seul. A sa grande surprise, il découvre un endroit charmant, une équipe chaleureuse, des gens accueillants, et se fait un ami : Antoine, le facteur et le carillonneur du village, à la mère possessive et aux amours contrariées. Quand Philippe revient à Salon, Julie refuse de croire qu'il se plait dans le Nord. Elle pense même qu'il lui ment pour la ménager. Pour la satisfaire et se simplifier la vie, Philippe lui fait croire qu'en effet, il vit un enfer à Bergues. Dès lors, sa vie s'enfonce dans un mensonge confortable...
_______________
The film retraces the misadventures of a postal worker, Philippe Abrams (Kad Merad), who moves north from Provence for work and finds himself unexpectedly charmed by the region's unusual customs and warm hospitality, as embodied by Boon's character Antoine, the local postman.
Tags : chtis sticks welcome to the bienvenue chez les ch'tis the land of shtis chti shti cinema film french box office france nord biloute hein he dj anglais français sous titrée kad merad dany boon
@MelodyOfViolin he adapted the joke in English, it wouldn't mean a thing with dog//his
it kinda make the joke etter in english
MorwennMM 3 weeks ago
The translation is wrong and misses the joke. What the guy says sounds like "dogs" not "fish". He wants to say "les siens" meaning "his (belongings)" but it sounds like "chien", dog. Sometimes you can hear "s" pronounced like "ch" in Quebec French, maybe because Canadian French comes from the North.
TheBigBluePixel 3 weeks ago
@joeychestnut1776 well,then you don't undestand french comedy.
matteoricci65 1 month ago
@MelodyOfViolin Yeah I was just thinking that, lots of words are changed just because it works better for English.
GregVlog 4 months ago
@joeychestnut1776 lol joey.
jakthemak 6 months ago
Yeah, i Watched in French lesson.
jakthemak 6 months ago
Le chien is a Dog, not a Fish
MelodyOfViolin 8 months ago
Worst film I've ever seen, By far.
joeychestnut1776 9 months ago
@TaylorKinsley
Oh ben : Il fait moins froid qu'ici alors, heinnnnnnnnn !
ergotrip 11 months ago
this movie is awesomeeeeeeeeee
espelhando 1 year ago