Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Umineko Motion Graphic 4

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
4,072
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on May 26, 2009

UMG4 legendada em português BR
Créditos: Tea Party Fansub
http://teapartyfansub.wordpress.com/

Tradução/Colaboração: Petit Ange

Tradução dos kanjis por ordem de aparição:


0:21 - Eu
0:22 - Eu vou expor isto
0:28 - E irei traze-los de volta

0:43 - Com você que não chora nesta ilusão de tristeza

0:51 - 4/10/1986
0:55 - Me pergunto se... eu posso me tornar uma bruxa

1:07 - Olhe para mim neste espaço vazio

1:16 - Aquele que eu realmente quero chamar... Eu irei
ressuscita-lo

1:21 - O tempo que eu gastava com essas garotas era...

1:24 - Toxina anti-mágica

1:26 - Certamente era uma época muito divertida

1:29 - Sonhos
1:31 - Eu não quero sonhar mais
1:34 - Por favor, alguém me deixe morrer

1:38 - Deixe as cortinas para o quarto jogo levantarem
1:41 - Bruxa das Ilusões

1:44 - Minha "verdade azul" irá sobrepujar você com o poder da competição e da imaginação

1:52 - Mostre-nos o chefe da gloriosa família Ushiromiya
1:53 - O lorde desta ilha que brilha em ouro, Rokkenjima
1:59 - Seus egos irão se tornar sacrifícios para a cerimônia
2:03 - É o começo da cerimônia da ressurreição de Beatrice

2:07 - Vamos deixar está felicidade alcançar mama
2:11 - Produzindo amor sozinha
2:12 - Ela fez por ela mesma um mundo cheio de amor

2:13 - "Poder" que a Maria possui, e você não
2:15 - "Poder" que a Maria possui, e a Ange não
2:16 - Esse poder é..mágica

2:19 - Por favor, não tenha medo de ser feliz

2:21 - A verdade do futuro
2:23 - Se transforma na verdade do passado
2:33 - Se não forem rejeitadas
2:34 - Até mesmo mentiras se tornam verdades

2:36 - Como a última bruxa, está é a viagem para colocar um fim em tudo
2:47 - Eu irei fazer essa dor/ódio acabar

2:53 - Mama é culpada!

2:57 - Morra, só então eu poderei purificar você do seu pecado

2:59 - Bem vinda, Maria
3:00 - Para o mundo das bruxas no qual é um profundo e doce mundo

3:06 - Com o propósito de obter dois, ofereça um como sacrifício

3:07 - Você deveria viver sua vida como você mesmo, com toda a sua força, Kanon-kun

3:09 - Eu estou disposto a fazer até mesmo o mundo todo o meu inimigo

3:08 - PEÇA DESCULPAS
3:09 - EU NÃO ACONSELHO
3:11 - Eu não aconselho resistência
3:12 - Chore e peça por perdão

3:14 - Uma determinação absoluta irá se transformar em mágica

3:15 - Eu irei tentar apenas mais uma vez
3:16 - Não apenas mais uma vez
3:17 - Não importa quantas vezes mais

3:19 - Este é um completo fim de jogo

3:21 - Eu tenho esperanças que você possa se tornar o chefe da família

3:30 - Acredite

3:35 - Bruxas e Mágica
3:42 - Eu não irei aceita-los

3:46 - O culpado desta estranha e insana noite
4:00 - Eu irei destrói-lo com as minhas próprias mãos

4:06 - Vamos, tente lembrar o seu pecado
4:07 - Lembre-se, confesse, e arrependa-se
4:09 - USHIROMIYA BATTLER PECOU
4:10-4:11 - POR CAUSA DO SEU PECADO, PESSOAS MORRERAM
4:12 - Ninguém irá escapar, todos irão morrer.

4:13 - Eu não consigo lembrar de nada

4:15 - Este é o fim do meu pesar e deste jogo

4:17 - Quem é você?
4:18 - Quem sou eu?

4:23 - Vamos esquecer tudo
4:24 - Nós somos eternas

4:26 - Eu irei te mostrar a verdadeira mágica!
4:29 - Sem amor, sem tristeza, sem raiva
4:30 - Você não pode ver mágica

4:32 - Eu não irei deixar você descartar o meu irmão

4:35 - Uma última vez, mostre-me seu momento mais orgulhoso

4:37 - Eu estou recomeçando o jogo
4:38 - DETERMINAÇÃO INABALÁVEL

4:39 - Venha até mim com tudo o que você tem e tente me derrubar
4:40 - PROPÓSITO ABSOLUTO
4:43 - Eu tenho que recuperar minha família e voltar para Ange
4:46 - O milagre prometido
4:48 - A BRUXA DOURADA

4:51 - É hora da caça à bruxa
4:53 - O demônio rei dourado que controla a Golden Land

4:54 - Venha e me mate

4:59 - No seu último momento, o governador de Rokkenjima foi julgado

5:02 - Eu irei aceitar
5:06 - Seu último enigma
5:13 - Quem eu sou?
5:18 - Não se preocupe, eu irei te matar e te libertar

Créditos pela tradução do Japonês para o Inglês: clevomon (live journal) e Koishiteruyo

Category:

Film & Animation

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (3)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Voce saberia me dizer o nome da musica????

  • obrigado pelo video

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more