Reportatge de Televisió de Catalunya sobre el doblatge en català de la pel·lícula "Harry Potter i la pedra filosofal". En aquest primer fragment, apareixen els actors de doblatge Masumi Mutsuda i Joaquim Díaz i el director Quim Roca. © Televisió de Catalunya, SA 2005
¡vaia ximpleria! quina mania tenen de voler traduir pelis en català.
laurapujol44 11 months ago
Ö me encanta!! haha en catalán slo e visto las dos ultimas de harry potter la orden dl fenix y el misterio del principe. Hasta tngo yo un doblaje hecho en catalán d harry potter ^^ xro es fandub d estos, no ta mal el doblaje, xro lo prefiero en castellano xd
LillyChanDoblajes 2 years ago
No pretendería doblar en castellano con acento catalán, cuando ya en Monster Ball se montó una polémica por un personaje. Eso está prohibido en el doblaje. Aparte de que eso no está consiredado un acento propio del castellano sino el de otra lengua
Frodo09081981 2 years ago
Vamos a ver: al pobre hombre para doblar en castellano le recriminaban su acento catalan; cuando consigue hablar sin acento el castellano los catalanes le recriminaban por tener acento castellano. Vamos a ver si acaboamos ya con tanta gilipollez, que afecta al arte ya.
Alicuche2 3 years ago
Vaya quien me iba a decir que buscando por internet te veria doblando a Potter. Muy bien 'Masamune' ;)
Nus vemos ^_^
prizzio 4 years ago
Masumi, ara et faràs (més) famós a la FIB. XD
NuitAsdf 4 years ago
mutsudetaaa k monu k surts. axies x penjar l video
noascounds 4 years ago
Masumi forever!!! Que dificil és ser bon tio i bon professional a la vegada...
morerola 4 years ago 2
Visc en l'USA, on no puc trobo pel.liculas en català. Jo vull aprender el catalá, així YouTube és la nomès cosa que puc veure.
frimmin 4 years ago 2
Aquest documental ja el vaig veure per la tele, pero moltes gracies per penjar-lo, ja que m'agrada molt. Dew!
hctortm 5 years ago