Ezginin Günlüğü - Nazende Sevgilim
Top Comments
All Comments (15)
-
@elchinsafarli bilgi için teşekkürler kardeşim :)
-
bu sharkini Azerbaycan yazari islam seferli yazmish.. Facebookda araya bilirsiniz
-
beyazkartal69 densizi..bilmezsin yazarsın konuşursun
-
külek gel hepberabaer "külek"...beyinsiz "güller"..ayagıma kum doldu kazmayla "külek" gerek..
-
TRT, yayınlayacağı tüm parçaların sözlerini ve notalarını repertuarına alır, ve TRT'de o şarkıyı okuyacak tüm sanatçılar o nota ve sözler üzerinden okurdu. Azerice şarkılarında pek çoğu türkçe de karşılığı olmayan sözcüklerinin yerine Türkçeleri konularak bizleştirilmişti. Sanırım bu KÜLEK - GÜLLER değişimi o tarihlerden kalma.
-
Bahar Küleği der şarkıda. Anlamı "bahar rüzgarı" demektir.
Türkçe değil, farsça konuştuğumuz için "külek" ne demek, daha onu bilmiyoruz, ama farsça Rüzgar diyoruz...
Pes...
-
@geniusland bence de öyle, ama bu da güzel. :) en iyi söyleyen ikinci :)
-
Rashid Behbudov bundan daha gozel oxuyub!
ecankeck 6 months ago 4
Şarkıyı Türkiye'de en iyi yorumlayan olmuş bence.
zagorcan67 3 months ago 2