La Sandunga (Son istmeño). [Yolanda González]
Uploader Comments (Tehuano76)
All Comments (130)
-
hermosas mis raices y estoy orgullosa de eso :)
-
vivo en chiaas,orgullosamente ixhuateco,y segun yo zandunga es, saa, significa fiesta,ndu, significa, hasta el fondo o profundo,nga, significa esa, ese, asi que para mi es esa fiesta profunda.
-
@soyplebe7 Creo que ya no somos tan poco conocidos los Nila, que curioso encontrar aquí a alguien que también se apellida así (:
-
y le doy gracias a Dios porque soy ORGULLOSAMENTE ISTMEÑA, VIVA MI BELLA REGION DEL ISTMO DE TEHUANTEPEC
-
muchas felicidades, la sandunga ha inmortalizado a toda la zona del istmo de tehuantepec y sus alrededores, unidos con sus grupos etnicos principalmente zapotecos, mixes y mixtecos te califico con un 10.
-
No se, esta cancion yo la cosidero como un himno de la muerte de la vida, algo que es amoral, algo kujubre y alegre a la vez, me encanta!!!1, me encanta!!!
-
sabor!!!!! suena mejor que lila
-
WUUUUU sandunga RULES! XD
-
WOW!!!!! GRACIAS por subir esto a la red... mi familia es del itzmo y no sabes todo lo que esto representa para mi, de hecho mi bis abuelo escribió el primer libro sobre Tehuantepec!, a mi me toco nacer en Morelos pero mis raíces son profundas y todo lo que sea del ITZMO me llama otra vez muchas GRACIAS!
-
sandunga.
(De or. inc.).
1. f. coloq. Gracia, donaire, salero.
2. f. Chile, Col. y P. Rico. parranda (‖ juerga bulliciosa).
Real Academia de la Lengua Española.
Es mera coincidencia con las teminaciones de Saaa y ndu, pero la sandunga original es un baile español gitano.
Vaya, ahora si te empiezo a creer mas. He buscado la historia de mi apellido por ser poco conocido. Encontre tres registros; Egipto, Israel y Mexico, pero la verdad es que me has tapado la boca ahora con eso que dijiste. En un libro de nombres indigenas de la biblioteca central de Los Angeles (EE.UU.) se decia que "Nila" es nombre zapoteco y quiere decir "por aca".
soyplebe7 1 year ago
El zapoteco cambia un poco en las regiones de Oaxaca, pero para decir: por acá dices: cherí. Acá es: rarí. Tendríamos que saber de que región es y si la palabra no está deformada, es decir, si perdió alguna letra.
Tehuano76 1 year ago 2
la cancion mas representativa del istmo felicidades, tendras por ahi guardado el himono oaxaquño dios nunca muere
xcaanda1 1 year ago
@xcaanda1 No estoy seguro, tendría que checarlo.
Tehuano76 1 year ago