Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Ana Ivanovic funny interview

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
32,938
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Feb 7, 2010

They asked her to say hello to "24-hours-dot-com" or "www.24ur.com" or in Slovenian "štiriindvajset-ur-pika-kom" but she mixed with her native Serbian language and it become: "24-4-dot-com" or "štiriindvadeset-četiri-ur-pika-kom"

  • likes, 3 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • I LOVE ANINHA IVANOVIC :)

  • @1111kordun Thanks for taking time explaining. Sounds pretty much like the difference between swedish and danish. I understand danish if I concentrate hard enough although many words are different.

see all

All Comments (20)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Ana è la migliore......

  • mi smo u skoli ucili slovenacki,ne bas kao strani jezik tokom nekoliko godina ali osnove smo morali da znamo

  • one day i will meet her in real and tell her that i love her :-)

  • @MrRazorblade999 They can understand each other, but they should have to speak slower...you are right pretty much like swedish and danish. A very good example.

  • @MrRazorblade999 Serbia and Croatia share the same language even though they might not like to admit it, but Slovenian is different. Don't get me wrong there are a lot of similarities and if a Slovenian speaks slow enough a Serb or Croat for that matter would be able to make out the general idea of what they are saying but there is a difference. Interestingly enough most Slovenes can speak Serbo-Croatian because when they were part of then Yugoslavia it was the national language.Regards.

  • @lepotanification That's interesting. I've always thought that same language were spoken in Serbia, Croatia and Slovenia. So a serb can't understand a slovenian at all?

  • @MrRazorblade999 There is a difference. He was asking her to say it in Slovenian, but her native language is Serbian, she is from Belgrade. She kept making the same mistake adding the Serbian 4 like saying twenty four instead of four and twenty (Slovenian version)!!!

  • Was that funny then? Which part?

  • @kddumicka I mean the same ethnic group. I'm from Sweden.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more