Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

ヴィタス VITAS & Lucio Dalla-『Caruso/カルーソ』2003

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
22,394
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon
There is no Interactive Transcript.

Uploaded by on Jul 5, 2009

http://www.vitas-japan.com/

 2003年、モスクワ国立クレムリン宮殿にて行われたコンサート『San Remo in Moscow』での一場面。
 曲は『Memory of Caruso(三大テノールの故パバロッティーの持ち歌として有名)』で、その作曲者である Lucio Dalla(ルーチョ・ダッラ)氏が、その場でヴィタスと『Caruso』を重唱。柔らかく伸びやかなVITASの歌唱と力強いLucio Dalla氏の歌唱、全く違うタイプの声が織りなすハーモニーが絶妙である。
 VITAS持ち前の美声は観客だけではなく、Lucio Dalla をも魅了し、その後同氏は彼をモダンオペラ現代版トスカのリハーサルのためにローマへ招いた。

--------------こぼれ話--------------
『カルーソ』の創作背景について
 1986年、イタリアの著名な音楽家ルーチョ・ダッラ(Lucio Dalla )は航海の途中船の損傷のため、ソレント半島に短期間滞在した。現地の人々は、彼にホテル・エクセルシオール・ヴィットリア(Hotel Excelsior Vittoria) に泊まることを勧めた。なぜならそこがまさに歌唱家のエンリコ・カルーソ(Caruso)が数十年前に住んでいたホテルだったからである。
 ソレントでの滞在期間、ダッラはホテルのバルコニーに立ち、数十年前45歳だったカルーソと25歳の新婚の妻がここで過ごした人生最後の3年間の月日を想像した。感慨極ま­りないルーチョ・ダッラはこの名曲『Caruso』を書き上げた。

カルーソはプラシド・ドミンゴ、ルチアーノ・パヴァロッティ、アンドレア・ボチェッリ、ラッセル・ワトソンなどの歌手達が尊敬し崇拝するイタリアの歌唱家で、彼らは崇拝の­心をいだきながらこの歌『Caruso』を歌う。

★日本語歌詞字幕等:再生中にPlayer右下の「CC」をクリックして、字幕をONに設定してください。

  • likes, 2 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Oh BEAUTIFULL.....

  • The low pitch of Vitas is so magnetic and his high pitch is incredible!!!

    Luv this video very much~

see all

All Comments (22)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • gays encounter of the third kind :)) Great artists but the rendition of this song is poor...

  • Витас изнахратил эту песню чудовищно. Почему не работает над дикцией, над переводом слов, в конце концов над призношением? Не вижу роста в этом таланте. Работать надо над собой, голубчик!

  • Браво!!! Гордость переполняет за то,что мы говорим на одном языке с тобой,Витас!!! Таких теплых отзывов я не читала ещё ни о ком!!! Любим тебя и ждем новых песен,концертов на первом канале Русского Телевидения!!!

  • @xIris68x Could you please let me know in english what you exactly wrote?Thanks advancely.

  • @KisaLilith Sono d'accordissimo.Infatti la sua resa vocale qui è davvero sotto tono,fuori luogo e non crea nessuna armonia ed efficace tempistica con la potente timbrica di Dalla.Inoltre si capisce benissimo che il "sopranista" russo non è affatto interessato a conoscere nè esprimere il significato della canzone,ma solo a civettare. ;-)

  • Vitas at his best!

  • That man's voice becomes more beautiful with Vitas's voice !

  • Wow they both sing well together

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more