Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Szomorú vasárnap (Gloomy Sunday) - Pál Kalmár

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
75,280
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jan 6, 2008

Part 1 of my Gloomy Sunday series.

Recorded on the Odeon label in 1935 with Lajos Martiny on the piano.

Music: Rezső Seress
Lyrics: László Jávor

---

This is the first recorded version of Gloomy Sunday.

If you like Gloomy Sunday, please take a look at my dedicated Rezső Seress/Gloomy Sunday forum. Thanks.
http://rezsoseress.proboards92.com

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 2 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • i wanna go kill myself now

  • gyönyörűszép..:/

see all

All Comments (101)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • ok got it on wikipedia ty anyway

  • about what is this song

  • Erre a számra lettem gyilkos...

  • egy igazi zseni !

    es hiaba mondd akarki akarmit , ez egy mestermu , es annak lehet hivni aminek aminek csak akarjak . ha mar valaki ongyilkos lesz a dal miatt , akkor az bisztosan megtalalta a dal igazi mondani valojat .

    egyszeuren imadom <3

  • Kísértetiesen szép.

  • Manita arriba si Dross te trajó para acá

  • Si muero no será por que yo me

    suicide.

  • You feel the music in the way the instrumental part is played, not to mention the way he is singing the piece. You do not have to know the languageto feel the music, but it does help for some. It is a beautifully written melody & if sung and played with emotion can be very grandl, i do not know about suicidal, but meaningful. I have a copy of the sheet music &the English 'translation' of gloomy (sad)sunday that Sam Lewis and Desmond Carter coined do not do these words justice.

  • the original is not French it is Hungarian...Seress wrote different lyrics, but they were still in Hungarian.

  • @jurek46pink

    the original is by reszo seress and it was recorded in 1933 and this is the second recording but instead its in hungarian not french ike the original

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more