Chinese Guzheng & Cello: 暗香 Gloomy Fragrance

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
6,736
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Feb 5, 2008

作曲composer:王中山 WANG Zhong-shan
演奏GuZheng player:王中山 WANG Zhong-shan




有感於宋朝詩人王安石詠梅之詩句而創作。「牆角數枝梅,凌寒獨自開。遙知不是雪,為有暗香來。」
作者運用古箏特有的音韻,對梅花在嚴冬群芳紛謝時,獨自凌寒開放,報導將至的春訊這種倔強的風骨進行了細緻的刻畫。全面充滿孤獨而又高潔的氣息。




This piece was inspired by a poem written by WANG An-shi in the Song Dynasty. The poem is about the blooming of plun blossomsand the spread of their fragrance during the gloomy cold winter.The composer makes use of the unique tone of the zheng to depict the persistence of plum blossoms foretelling the coming of spring during the cold winter. The whole piece is filled with a kind of loneliness and dignity.

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 2 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (bossa)

  • 旁边的提琴伴奏真像是锯木头啊,大煞风景。

  • @azffcat 呵呵......鋸木頭.......這譬喻還滿傳神的... 我想王老師旁邊這個學生可能對此曲不熟,或是合奏次數不夠,所以­視奏時緊張導致演奏不流暢,不然大提琴打底滿好聽的,可以找王老­師CD來對比~

see all

All Comments (13)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 大提琴一出真有煞景之態,

    若順從文化下來,

    不知中國會發展什麼低音樂器呢,

    說起現在的革胡,

    那還是融大提琴、二胡做的,

    真是可惜。

    我還是喜歡獨奏古箏,

    單調中蘊育出了不知名的缺陷美。

  • 古箏獨奏雖然好聽,但是若是沒有伴奏樂器,反而會有些單調

    而大提琴襯托出古箏的清高美,而且大提琴演奏姿勢就是那樣,你如 果排斥,那麼你根本沒有辦法融入樂團

    而且你這樣說,難不成馬友友場場音樂會都在鋸木頭??

    -----分隔

    這首曲子真好聽...印象深刻、回味無窮

    餘音繞樑,三日不絕啊~~

  • 那你 彈琴 就獨奏好了

    不用找人伴奏了 免得 鬧笑話

  • 有中山的古筝就不要有别的东西了,

    太闹得慌。

  • 不然你希望 是啥樂器伴奏阿

    不懂就別亂說話吧

  • 美妙絕倫

    此曲只應天上有

  • 真美啊

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more