Hercules- I won't say I'm in love (portuguese)
Top Comments
All Comments (305)
-
Crianças isto é uma raridade: dublagens de musicas da Disney para portugues raramente são melhores que as originais...
-
Acho triste que, em qualquer vídeo de músicas de filmes da Disney e afins, cantadas em português de Portugal ou do Brasil, tenham sempre comentários tão desnecessários, de ambos os lados, a insultarem-se uns aos outros. Quem não gosta, não veja e quem não gosta das bocas, cala-se. Mas vamos dar-nos na paz e apreciar as músicas ;)
-
Essa música é a história da minha vida.
Eu sou a única menina que se sente assim?
-
Até o titulo da Versão Português do Brasil Muda "Não Direi" a música também muda completamente também ..
-
@Corpsnerd09 Só pra constar: no francês tem a versão da França e a do Canadá, mas ninguém nunca ouve falar dessa última; deve ser por isso que não dá discussão :)
-
melhor versão de sempre!!
-
@CubanWarriorChick thankss!! :D it is, isn't it??
-
Ok, obrigada flowersoraia ;D
-
@CubanWarriorChick thanks for that :D:D
lolz i have no idea wut half of these comments say but portuguese version is awesome
CubanWarriorChick 6 months ago 35
@eroshsl É o sotaque do português original, ou seja o Português de Portugal, o Português Europeu. =D E dá para perceber o que elas dizem, se calhar a tua língua nativa não é Português Europeu. Português Europeu tende a ser mais difícil que o Brasileiro, daí as pessoas que queioram prender Pt. aprendam o Brasileiro.
HannakoKagamine 10 months ago 32