Heffy End Seo Taiji English Translations

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
2,531
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Sep 1, 2009

I love Heffy End as well ~~~

Sorry for the picture TT.TT

It was the only thing I could find but it wasn't 7 Issue TT____TT

Here is translations+Lyrics (I will annotate soon~~)

2 Heffy End

내가 널 (You..)
널 그렇게 바라보는 걸(The way you look at me..)
누구도 이해하진 않지만(Nobody can understand me..)
넌 나를 이해할까(You.. Why dont you understand me?)

So.. 네 입술 속에 그 속에(So, inside your lips..)
나의 눈물을 흘리게 해줘(Please let my tears fall into them!!) (WTF O____O)
난 늘 곁에 네 곁에(Inside of you.. Of you!)
언제나 너의 옆에 난 서있는 걸(When will I get to stand next to you?)

넌 어째서 네 곁에 서있는 날(When did you.. Standing inside of me..)
그렇게 차갑게 외면하니(Why are you so cold?!)
난 너만 너만(Only you.. Just you )

Sorry 미안해(Sorry 미안해 means sorry too )
지난밤 나의 잘못을 후회했어(Last night.. My mistake I regret it a lot!!!)
I thought it was over But it's not over

난 또 너의 뒤를 난 쫓고 있어 (Im again following you from the behind!!)

더 달려봐 더 멀리 뛰어봤자 (Run, Run even farther!!)
결국 넌 내 앞에 있는 걸 (Youll always be in front of me.. )
정말 모르니(Do you seriously dont know!!)
차라리 꺼져버리라고 말해줘 나에게(Rather than throwing away, please Let me talk on my behalf ???)

미소를 지어봐 날 달래봐(Smile for me )
제발 나지막이 속삭여줘(Comfort for me Softly whisper to me.. )

Its all right Its all right

네 창가에 가리워진(I ache for you )
나의 미련을 감싸 안아(Ill linger and protect you Hold on )
넌 내 옛 기억엔(Dont you remember the old times?)
단 하나의 내 일부분인 걸(Well be whole soon ???)

네 생명이 이슬처럼(Your life is like dew ???)
청명함이 남아 있을 때(When your fineness was left over )
널 가져가려 해(I need you )
나 이제 너와 단 둘만의 소망을 이룰게(Ill now accomplish 20,000 of your desires only too ???)

이 추악한 이 세상에(This ugly world )
두터운 밀랍의 성을 짓고(Ill soon make a new characteristic like wax!!! ???)
난 너와 너와(Im just for you For you )
깨끗한 해피앤드(A clean (and happy?) Heffy End )

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 4 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (DaisukeDaiyo)

  • Again sorry?.. no.. i like the pic AGAIN... xD

    thx (again) xD

  • Yeah, I can never get the right pictures lol...

    But I'm glad you liked it!!! Thank you and your welcome ^^

Top Comments

  • So.. 내 입술 속에 그 속에(my lips, in my lips)

    나의 눈물을 흘리게 해줘()i also cant literally translate this but urs isnt even close난 늘 곁에 네 곁에(Im always beside you)

    언제나 너의 옆에 난 서있는 걸(Always, next to you. Im standing beside you)

  • 내가 널 (I am..)

    널 그렇게 바라보는 걸(The way I am looking at you)

    누구도 이해하진 않지만(No one can understand it)

    넌 나를 이해할까(But wonder if you can understand me)

see all

All Comments (16)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @atomist21 네 입술 속에 그 속에 나의 눈물을 흘리게 해줘.(o)

    내 입술 ( x)

  • @JXJ1326 i think thats wat the song is meant to be. one of those obsession, which cant be helped at times/

  • This is a story about a stalker.

  • 이 추악한 이 세상에(In this cruel world)

    두터운 밀랍의 성을 짓고(We'll build an isolated castle)

    난 너와 너와(Me and you, with you )

    깨끗한 해피앤드(A clean happy end )

    The song is titled Heffy end because the american drummer on this band's name is heffy and Taiji just wanted to title the song Heffy end since it sounds like happy end.

  • 내 창가에 가리워진(Hidden behind my window )

    나의 미련을 감싸 안아(I hold on to my desire)

    넌 내 옛 기억엔 단 하나의 내 일부분인 걸(You are in my memory, a part of me)

    네 생명이 이슬처럼(While your life is like a morning dew) -philosophical sense that she is alive while she is remembered by him-

    청명함이 남아 있을 때(When your fineness is still left )

    널 가져가려 해(I'm going to take you)

    나 이제 너와 단 둘만의 소망을 이룰게(Now Im going to accomplish our desires)

  • 더 달려봐 더 멀리 뛰어봤자 (Run, even if you run farther)

    결국 넌 내 앞에 있는 걸 (Youll always be ahead me.. )

    정말 모르니(Do u not understand)

    차라리 꺼져버리라고 말해줘 나에게(Rather just tell me to go away)

    미소를 지어봐 날 달래봐(Smile for me, cheer me up )

    제발 나지막이 속삭여줘(Please softly whisper to me.. )

  • Sorry 미안해(Sorry Im sorry)

    지난밤 나의 잘못을 후회했어(I regreted my mistakes last night)

    난 또 너의 뒤를 난 쫓고 있어 (I'm following your trace again) - not stalking like u translated

  • I'm sorry i respet your effort and all that but this is just horrible translation. And I'm not just saying few mistakes, but this translation is like u put on google language tool and translated.. ur translation doesnt have anything to do with the actual meaning of the song. please take this down, cuz u are kind of ruining the song.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more