Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Franco Corelli - Adeste Fideles

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
16,555
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Oct 8, 2008

"Adeste Fideles" is the name of a hymn tune written by John Francis Wade in 1743 and the first line of the Latin text for which the tune was written. The text itself has unclear beginnings, and may have been written in the 13th century, though it has been concluded that Wade was probably the author.[1] The original four verses of the hymn were extended to a total of eight, and these have been translated into many languages many times, though the English O Come All Ye Faithful is particularly widespread.

Before the emergence of John Francis Wade as the probable composer, the tune had been purported to be written by several musicians; from John Reading and his son, to Handel including a Portuguese musician, Marcos Antonio da Fonseca who wasn't born until after the tune was first published. There are several similar musical themes written around that time, though it can be hard to determine whether these were written in imitation of the hymn, the hymn was based on them, or they are totally unconnected.

The earliest existing manuscript shows both words and tune. It was published in the 1760 edition of Evening Offices of the Church. John Francis Wade included it in his own publication of Cantus Diversi (1751). It also appeared in Samuel Webbe's An Essay on the Church Plain Chant (1782).

The original text was at one time attributed to various groups and individuals, including claims that it was written by the 13th century saint St. Bonaventura or King John IV of Portugal. Though it was more commonly believed that the text was written by an order of monks, the Cistercian, German, Portuguese and Spanish orders have, at various times been given credit. It is also possible that the tune was written by one of Wade's contemporary Roman Catholic Jacobites, though it does seem likely that Wade himself wrote the words and then the tune to fit.

The original text consisted of four Latin verses, and it was with these that the hymn was originally published, however The Abbé Etienne Jean Francois Borderies wrote an additional three verses in the early 18th century. These are normally printed as the third to fifth of seven verses, while another anonymous additional Latin verse is rarely printed. The text has been translated innumerable times, but the most used version today is the English "O come all ye faithful", this is a combination of one of Frederick Oakeley's translations of the original four verses, and by William Thomas Brooke of the remainder, which was first published in Murray's Hymnal in 1852.

Adeste Fideles can also be used with the words to "How Firm a Foundation".

Category:

Entertainment

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (MusashiTzu)

  • other versions of " Adeste fideles" are better than that shit....

  • @GreenDay2601  with such intelligence you express yourself.

see all

All Comments (26)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @GreenDay2601 idiot

  • this song was made by Rei João IV (King John IV) of Portugal in 1640.

  • It was not written by Francis Wade, he just wrote some English lyrics for it.

  • He pushes too much... Vietato spingere!

  • look, guys, i'm sorry, but our greenday fandboy has a point here. corelli really isn't singing to great on this recording. i mean i love the guy but this is just not nice to listen to. he could have said it in a more sophisticated way of course...

  • @GreenDay2601 How charming your vocabulary is, and so fitting for the subject. With such a command of English, I am surprised you bother at all with Latin, or Castellano.

  • sorry guys, that's my opinion and there are better versions of the great "adeste Fideles". in my school we sang this every year and i loved it. you have the opinion, the version is great and perfect but my opinion is, that i know better versions. that's all. Here in Germany we have freedom of opinion, have you heard of it before?

  • @GreenDay2601 Your opinion is obviously resptectful, but you chose the worst way to express it. The great Corelli doesn't deserve it.

    PS. Maybe you should improve your english before insulting one of the greatest singers in history.

  • @ GreenDay2601 MA TACI QUELLI COME TE NON SONO DEGNI DI STARE NEMMENO IN TERRA...OFFENDERE UN TENORE DEL CALIBRO DI CORELLI DICENDO MERDA...MA SARAI TU UNA GRAN MERDA IGNORANTE...NON SAI COSA HAI DETTO STUPIDO TONTO

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more