L'année 1974 sera riche pour le Concours Eurovision de la chanson :
Abba, Olivia Newton-John, Romuald, Ireen Sheer, Jacques Hustin, Mouth & MacNeal participent à ce concours.
Pour Gigliola Cinquetti, ce sera une deuxième participation et une deuxième place avec : "Si"...
La chanson sera traduite en allemand : "Ja", en anglais : "Go" mais également en espagnol où on le titre original sera gardé.
La version française, quant à elle, sera adaptée par Vline Buggy et interprétée par sa créatrice : "Lui"...
Lui, je ne voyais plus que lui
au milieu des fleurs sauvages, dans la lumière du jour.
Lui, je ne voyais plus que lui
il était mon paysage et ma chanson d'amour
lui
mediale3 4 months ago
GIGLIOLA CHANTE A MERVEILLE CE LUI EN FRANÇAIS MERCI A TOI !!!! UNE BELLE CHANSON D'AMOUR QUI VA TRÈS BIEN A GIGLIOLA ! UNE INTERPRÈTE REMARQUABLE ET L’ÉLÉGANCE DE L'ITALIE MERCI RAYMOND !!
raymond13008 4 months ago
à mon premier grand amour de mes 15 ans décédé depuis à l'age de 48 ans
capucine123able 6 months ago
IMAGINEZ VOUS 53ANS ET PAR HASARD JE RETROUVE CETTE CHANSON QUEL CHANSON ON NE FAIT JAMAIS MARCHE ARRIERE
kugadom55 7 months ago
j'ai le 45 tours...toute ma jeunesse...merci à vous...
DALIDABIS 9 months ago
a déguster aussi : la version de Farrah Fawcett major (oui, ca existe...)
backroomcircus 1 year ago