CHARLES AZNAVOUR "La Boheme" Italy
Top Comments
All Comments (31)
-
El italiano, idioma que muy a bien se presta para esta inconfundible canción de BOHEMIA que muchos hemos saboreado.
-
grazie per questa indimenticabile emozione !!!!!!!
-
In italiano il testo è del tutto diverso da quello francese: banale e piatto. Nella lingua originale è un grande equilibrio tra drammaticità e gioia...
-
Io sono un gran signore che muore di dolore e non piange mai.
-
@treblaPRT trebla con tutto il rispetto ma in frencese è INCREDIBILE, se lo senti cantare nelle prime registrazioni ha un francese del tutto particolare, molto sporco, da immigrato, ed è bello per quello.
-
@treblaPRT trebla con tutto il rispetto ma in frencese è INCREDIBILE, se lo senti cantare nelle prime registrazioni ha un francese del tutto particolare, molto sporco, da immigrato, ed è bello per quello.
-
quanta poesia e amore vero! GRANDE AZNAVOUR!
-
Non esagerare, per una volta li difendo.....Les chancon d'Aznavour sono uniche quando les chantes in Francese......se riesci a percepire la finesse de la langue allora!!!Hmmmmm.....Comunque c'est jolie......e vero
-
Non ho vissuto la storia narrata in questa canzone. Ma la sto concludendo davvero come dice lui: non l'ho rivista più e vivo da gran signore che muore di dolore ma non piange mai!
Grandissimo Charles! Grazie di cuore!
-
Queste canzoni di Aznavour parlano d'amore che spesso non c'e' piu'. Questa melanconia ci ricorda i nostri amori e la gioventu' passata. Queste perle nel cuore sono come lacrime pietrificate ma sempre pronte a sgorgare quando risenti.
Bravissimo, tutte le canzoni belle, la mia preferita? "A mia miglie" in italiano



Che canzone fantastica, adatta per ricordare e commuoversi. Grazie Maestro Aznavour, a nome di chi ama la musica immortale. In italiano suona forse meglio che in francese, anche se ovviamente i francesi non gradiranno.
treblaPRT 2 years ago 13
grande inimitabile
ainge100352 2 years ago 6