Csardas - Vittorio Monti, performed by Goran Bregovic Band

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
45,825
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on May 31, 2008

I just love it ! Pur si simplu imi place, asa ca a trebuit sa-i adaug câteva imagini, sa devina clip si sa ne putem bucura de melodie cu totii.

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 3 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (CARMENbored)

  • Thank you all ! I've made the corrections in the title so that are not any other misunderstandings.

    Thank you again and enjoy de song (and the videoclip also) :)

  • I'm hungarian, and it's NOT hungaian folk music...it's the Monti csárdás. (Monti wrote it, not Goran...)

    (...Monti wasn't hungarian, he was italian.)

    Hungarian gipsyes play his piece very well - thats why you think that it's hungarian folk music;)

    (Amúgy sztem ez elég ratyi feldolgozás..:D)

  • I know that this piece was wrote by Monty, but is performed by the Goran Bregovic Band.

    And ... if the name is "Csardas" I've presumed is inspired by hungarian folklor.

  • Well,

    Bregovic is bosniac and not hungarian, Monti (written with "i" and not with "y") was italian and not hungarian, and you didn't say the only thing that you had to say: Czardasz is an hungarian word :)

    As far as I know all these words having this "sz" are hungarian.

    Here the title is mispelled.

  • Thank you for your acid comment. Hope you feel better now.

    It looks that are persons who need to crush others only for their personal satisfaction. Sorry for the "y" instead of "i", for my spelling-mistake of "csardas" (wich is not, btw) and all other mistakes I've made.

    Do you have time to listen the song???

  • Sorry about that Carmen. It wasn't my intention to "crush others", as you said. Sorry again.

    Do you know how many times I get "crushed" from english native speakers when I do some little mistake?

    Now it was time for my revenge: you misspelled an Italian word and I remarked it to you :-) We don't have either 'y' and 'j' in the Italian alphabet. We only have 'i'.

    ok, ok... let's listen to this song!

    cheers.

    Massimiliano

  • Dear Massimiliano, I almost understand your taste for revenge but a liitle detail ... I'm not native english speaker :)) ... and also I do not speak italian language. So ... :) .... let's listen the song, again.

    Friendly yours

Top Comments

  • no its NOT kirgistan, its BALKAN bietches!!!

  • Perfect !! Beautiful music ...

see all

All Comments (43)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • i have heard this song with vocal to....so please if anybody know about its name please tell me(am auzit-o melodica si cantata de un cantaret ori pe tiganseste ori rusa sau ceva limba de genu daca stie cineva cum se numeste sa-mi zica...)

  • @Szenesful does it mean "heart"? Looks like corazon, cuore, curacao :-) .... strange, as hungarian is not related to any other EU language....

  • @maxadamo0

    The title is not misspelled. The correct Hungarian spelling is csárdás. :)

  • Correct spelling is: Csárdás

    I'm Hungarian. Thanks for uploading this.

  • super !!!!!!!!!!!!!!

  • cudowna muzyka a czardasz w wykonaniu bregovica jest najlepszy!!!

  • wspaniała twórczość.

  • tak toto je po pici muzicka wery wery good

  • Everytime I hear this tune I wanna dance!!!!

  • @Partisansoul no, it is hungarian hehehe

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more