Love will Find a Way (Eur. Spanish translated with subs)
Top Comments
All Comments (119)
-
Sí, el andaluz es bastante típico. Y los de américa latina tmb son faciles, porq no sólo se les nota el acento, sino tmb la forma de hablar y las palabras q usan, como los diminutivos, o decir 'carro' en vez de 'coche' y esas cosas
-
@Kovu Sí, la verdad es que así no me agobio xDD
El andaluz sí es bastante fácil de distinguir. Y creo que también podría con el gallego. Y luego unos cuantos acentos de america latina: mexicano, colombiano, argentino, venezolano... Creo que esos sí que los puedo distinguir ^^.
-
Bueno, pero se nota q es algo q te gusta. Y si es al margen de la uni, pues casi mejor porq así puedes tomártelo con calma, al ritmo q quieras y sin prisas :)
Y yo tampoco soy capaz de distinguir acentos. En mi facultad hay gente de casi toda España (las Canarias incluidas) y apenas noto diferencias en la forma de hablar de nadie
-
@Kovu Dos años y pico ^^, pero en realidad no sé tanto como debería xDDD. Soy demasiado vaga y como es algo aparte de la uni, pues me dejo llevar... xDDD
Entonces es un acento bastante estándar ^^. Yo no sería capaz de diferenciarlo, pero igual en la península si pueden? :S A mí seguro que me confundirían con alguien de america latina xDDD
-
Vaya, se nota que llevas tu tiempo estudiando el japonés. Te deseo mucha suerte, porque hoy en día, conocer un idioma como el japonés puede abrirte alguna que otra puerta.
Y el acento aragonés, pues es el de Miki Nadal, sobretodo cuando le ponía la voz a Arnold Schwarzenegger en el informal, jeje XD Aunque claro, ahí lo exageraba muchísimo, nadie habla así de verdad
-
@Kovu Es que tienen, digamos, tres tipos de caracteres. El hiragana (para palabras jaopnesas) y el katakana (para palabras extranjeras) son un carácter para cada sílaba más las vocales y el sonido "n". Esos son bastante sencillos y no son muchos, como nuestro abecedario, más o menos. Luego están los kanjis, que son los caracteres CHUNGOS, ya sea para leer o escribir T_T
No sé cómo es el acento aragonés, pero hay muchos que no distingo xD Si viviera en la Península, igual podría distinguirlo ¿?
-
Je, no me extraña, porque yo he oido que en la escritura japonésa, en vez de tener una letra para cada fonema (como nosotros), pues tienen un carácter para cada sílaba. Vamos, que deben tener un montón de caracteres para escribir, por no mencionar lo complicado que debe ser dibujarlos.
Y los que más rápido hablan en España, pues ni idea... Yo soy de Aragón, y no se si aquí hablamos especialmente rápido
-
@Kovu No sé, yo estaba pensando que así todos podían entender lo que decíamos por si a alguien le interesa xDDDD
El japonés mola mucho ^^. Tiene sus complicaciones, sobre todo en la escritura, pero la sintaxis es bastante sencilla. Es más fácil aprender a hablarlo que a escribirlo.
A lo mejor son cosas mías, entonces xDDD. Me pregunto de dónde serán los que más rápido hablen... A mí es que los idiomas me encantan y por eso me pica tanto la curiosidad xD
-
Jajaja! Pues si tu tmb hablas español no se xq seguimos discutiendo en inglés!! XD XD
Asi que pronunciar bien el japonés es más fácil para nosotros? Que interesante. Quizá me plantee estudiar japonés algún día, jeje :P
Y bueno, yo no conozco personalmente a nadie de las Islas Canarias, así que sólo puedo juzgar por algunos actores de la tele que se les nota un poco el acento. Pero a mi no me parece que hablen especialmente deprisa
-
@idairatsuki In conclusion, for Spanish people is considerably easy to get to pronounce Japanese in an almost native speaker way, but it's a bit more difficult the other way around :)
I LOOOOOOOOVE spanish! One of the most beautiful languages in the world! And this version is one of the absolute best!
ummFatimah98 2 years ago 28
WONDERFUL I loVe this SonG in Spanish ^^
BingoRock16 2 years ago 25