I have been obsessing over this song for the past few months. I needed to dub it! I had to! It's so addicting! Anyways I followed a more literal translation that ultimately made Kaito seem a lot more sick and twisted. And I love it!
I'm not sure if I make a good guy or not but a self was actually really fun to make. The "tsukama ete" still haunts me! Maybe I should fan dub other songs as well?
Music and Lyric by Shana
PV by Kagami
Voice by darkshinobi014
The meaning of canterella? It's a poison used for political assasinations and another meaning could be a date rape drug.
--------------
Romaji Lyrics:
--------------
Mitsu me au
Sono shisen
Toji ta sekai no naka
Kizu kanai
Furiwoshitemo yoi wo
Satora resou
Yake tsuku
Kono kokoro
Kakushi te chikadu ite
Toiki kanji reba
Shibire ruhodo
Arifureta koigokoro ni
Ima wana wo shikake te
Wazuka na sukima nimo ashi ato nokosa naiyo
Mie sui ta
Kotoba dato
Kimi wa yudan shiteru
Yoku shitta
Gekiyaku nara nomihoseru kiga shita
Sabi tsuku
Kusari kara
Nogareru atemo nai
Hibiku byoushin ni aragau hodo
Tatoeba fukai shigemi no naka
Suberi koma sete
Tsunai da ase no kaori ni tada okasa resou
Arifureta koigokoro ni
Ima wana wo shikake ru
Wazuka na sukima nozoke ba
"Tsukama ete."
Tatoeba fukai shigemi no naka
Suberi koma sete
Tsunai da ase no kaori ni
Tada
Okasa reteru
--------------
English Translation:
--------------
Staring back at you
Staring back at me
Inside our own closed off world
Not noticing
Yet we both pretend
That my inoxication might be sensed
Searing
This heart
But I must hide
To get closer to you
Sighing
I feel
Far from myself
In my ordinary love
Now
I will set my trap for you
Even though I'm eagerly
After you
I won't leave any trace
Things are not this clear
My words seem all sincere
And you begin letting your guard down
There's something you should know
About this deep drug
You thought you could drink it down
Rusting from time
The chains fall apart
You run
There's no place to go
The second hand
Echos by
The more you try to fight
Let me just say
Inside of you
I slip in
To be linked with the scent of your sweat
I might
Merely be affected
In my ordinary love
Now
I will set up my trap for you
Even though I'm eagerly
After you
I hear you say
"Capture me..."
Let me just say
Inside of you
I slip in
To be linked with the scent of your sweat
I might
Merely be affected
To start, you have an amazing voice; there's no denying that. But... despite what people have said, I didn't feel the same emotion. It felt as if you merely sang it for the sake of being able to sing it.
And how you stress the chills you felt when you whispered Miku's "tsukama ete" - I can't feel it, I'm sorry. Add to the fact that you frequently lose and regain the beat... as much as I've come to love your voice, this song does not do it justice.
An apology in advance to those who disagree...
ZeroGForce 2 years ago
No problem. I'm not offended at all.
Constructive criticism is the best and I was practicing to the point that I probably got tired.
I sang this around 6 months ago and I've been trying to improve since then. Eh. I might try again if I have time.
Thanks for the comment though.
darkshinobi014 2 years ago
i really liked it! <3
SuperRainbowCat 2 years ago
Aww. Thank you! =)
darkshinobi014 2 years ago
It's too wobbly. Try sucking in your abs to help. Don't be afraid to sing louder, it'll sound better. Your voice itself is not bad.
Naruto16861 2 years ago
Thanks! I'll take that into consideration next time! =D
darkshinobi014 2 years ago