Could you please Mr.Brown 英国首相に質問してみました★

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
9,708
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jun 20, 2008

英国首相の質問募集に応募!
英語で挑戦☆これからもいろいろな人に質問をしてゆきたいと思います♪

こんにちはブラウンさん
日本の楠城華子です。
英国の市場は、安全保障やインフラに関わる施設に関しては厳しく管理しているものの、海外資本に大きく開かれていていると考えています。
現在、英国のファンドが日本の電力会社の株を日本政府が妥当と考えるより多い20%の取得を目指しています。
日本の世論がこの考えに反対であるにも関わらず、彼らは株主に株を手放すことを説得し続けています。
このような行為を続けると、日本の世論がインフラ設備を脅かされることを脅威に感じ、閉鎖的になってしまうかもしれません。
国際投資ファンドが優良企業に投資したいというのは、それを目的としている以上仕方が無いこととは理解していますが、まだ日本企業の多くは海外の資本受け入れに対し準備が­出来ていません。
投資ファンドに対して、その国の文化や世論に合わせた活動を指導していただけないでしょうか。
日本にはまだ若く、小さいけれど海外の資本を心待ちにしている有望が会社がたくさんありますよ。
お忙しいところ時間を頂きありがとうございます。
今年の夏は、洞爺湖でよい時間をお過ごしください。

Category:

News & Politics

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 3 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (goofla2007)

  • British energy is currently being sold.

    Westinghouse was just sold to Toshiba.

    So, it's just fine for Japanese companies to buy Western critical infrastructure companies, but not the other way around.

    The real issue is cross-shareholding and corporate irresponsibility that will be difficult to hide from foreign investors.

    I'm sorry, but like most Japanese, you have no idea what you're talking about on this issue. Your politicians are brainwashing you and destroying your country.

  • いつもコメントをありがとうございます。

    立場的にはこちらも日本の市場が閉鎖的にならないようにと憂えて­いるのに変わりはありません。

    ただ、今回の件に関して、アメリカにいてはちょっと分かりづらい­かもしれませんが、経産省が一旦中止命令を出したにもかかわらず­、現経営陣の経営体制を非難する広告を出すなど、日本人の体質に­合わないような買収活動を続けているところに問題を感じています­。

    いたずらに非難するだけでは恐怖感をあおるだけなのでやり方を考­えてくださいと述べています。

    ご理解いただけますでしょうか。

see all

All Comments (4)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • you needn't to speak so fast. just be natural and that would make you better

  • British companies are not afraid of foreign investment.

    Where do you get this idea from?

    英国の企業が外国からの投資を恐れていない。

    はどこからこのアイデアを得るのですか? (Google translate)

  • Wow, your just amazing.

    Your a model, a master at cutting newspaper articles, and someone that has a political stance.

    がんばってよ!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more