AkitaNikata-busi 秋田荷方節

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
2,407
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Oct 24, 2010

秋田荷方節、浅野梅若(AsanoUmewaka 1911~2006)が三味線の手をつけた。

1 ,Nigata teramachi hanauri basama hanamo urazuni aburauru

nigata teramachi (Representing the location) no
hanauri (Flower seller)
basama (old woman)
hana (Flowers) mo
urazuni (Not to sell)
aburauru (Oil sales)

However, the Japanese "selling oil" is
In the sense that the job cuts.
Is a joke.


2 takai oyamno goten no sakura edaha nanaeda ha yaeni saku

takai oyam (High Mountain) no
goten (Palace) no
sakura (Cherry Blossoms)
eda (Branch) ha
nanaeda(Seven branches)
yaeni saku (Gorgeous)


Lyrics of the second
Represents the wealthy.

honmakana?

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (4)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @ashiwaraouji ありがとうございます。

  • お上手ですね。

    味のある演奏だと思います

  • @shawtyloh You're welcome

  • thanks!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more