Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Cerimonia Oeshiki: 3a e parte finale

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
1,709
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Oct 24, 2010

La Grande Cerimonia di Oeshiki della Nichiren Shu, preso l'ufficio del tempio di Renkoji, Cereseto (AL), Italia, 17 ottobre 2010
La Grande Cérémonie Oeshiki de Nichiren Shu, dans le temple de Renkoji, Cereseto (AL), Italie, 17 Octobre 2010
La Gran Ceremonia de Oeshiki de la Nichiren Shu, al templo de Renkoji, Cereseto (AL), Italia, 17 de octubre 2010
The Grand Oeshiki Ceremony of Nichiren Shu, held in the office of Renkoji Temple, Cereseto (AL), Italy, 17th October 2010
お会式大法要:於イタリア日蓮宗蓮光寺内事務所、平成22年10月17日


Nella 3a e parte finale di questo video, la cerimonia di Oeshiki continua con la recitazione del Sutra del Loto, l'Odaimoku, gli scritti sublimi di Nichiren Shonin e una preghiera in gratitudine al nostro fondatore. La cerimonia poi conclude con dei versi cantati (Shomyo). La sequenza di questa parte della cerimonia è il seguente (recitato in giapponese e in italiano):

- Recitazione del Sutra: Hoben-pon, Jiga-ge e Jinriki-hon
- Goibun (Lettura degli scritti sublimi del Fondatore): Ho'on Jo
- Shodai: Recitazione dell'Odaimoku
- Preghiera: Parole di gratitudine al Grande Bodhisattva - il ns. fondatore, Nichiren Daishonin
- Shigu Seigan: I Quattro Voti del Bodhisattva
- Honmon Sanki: Devozione ai Tre Tesori degli Insegnamenti Essenziali del Sutra del Loto
- Buso: Versi di ringraziamento a tutti i Buddha, Bodhisattva e Shoten Zenjin

Dans la troisième et dernière partie de cette vidéo, la cérémonie de Oeshiki continue avec la récitation du Sutra du Lotus, le Odaimoku, les écrits de Nichiren sublime et une prière de gratitude à notre fondateur. La cérémonie se termine avec les couplets chantés (Shomyo). La séquence de cette partie de la cérémonie est la suivante (en japonais et italien):

- Récitation du Sutra: Hoben-pon, Jiga-ge et Jinriki-hon
- Goibun (lecture des écrits sublime du fondateur): Ho'on Jo
- Shodai: Récitation du Odaimoku
- Prière: Gratitude envers le Grand Bodhisattva - notre fondateur, Nichiren Daishonin
- Shigu Seigan: Les quatre vœux du Bodhisattva
- Honmon Sanki: Dévotion aux Trois Trésors des Enseignements Essentiels du Sutra du Lotus
- Buso: Versets de remerciement à tous les Bouddhas, Bodhisattvas et Shoten Zenjin

En la tercera y última parte de este video, la ceremonia de Oeshiki continua con la recitación del Sutra del Loto, el Odaimoku, los escritos sagrados de Nichiren Shonin y una oración de gratitud a nuestro fundador. La cerimonia concluye con los versos cantados (Shomyo). La secuencia de esta parte de la ceremonia es el siguiente (recitada en japonés y italiano):

- Recitación del Sutra: Joben-pon, Yigague y Yinriki-jon
- Goibun (Lectura de los escritos sagrados del Fundador): Jo Ho'on
- Shodai: Recitación del Odaimoku
- Oración: Palabras de agradecimiento al Grande Bodhisattva - nuestro fundador, Nichiren Daishonin
- Seigan Shigu: Los cuatro votos del Bodhisattva
- Jonmon Sanki: Devoción a los Tres Tesoros de las Enseñanzas Esenciales del Sutra del Loto
- Buso: Versos de agradecimiento a todos los Budas, Bodhisattvas y Shoten Zenjin

In this third and final part of the video, the Oeshiki Ceremony continues with the recitation of the Lotus Sutra, Odaimoku, the Sublime Writings of Nichiren Shonin and a prayer in gratitude towards our founder. The ceremony concludes with the sung verses (Shomyo). The sequence of this part of the ceremony is as follows (in Japanese and Italian):

- Sutra Recitation: Hoben-pon, Jiga-ge and Jinriki-hon
- Goibun (Reading of the Sublime Writings of the Founder): Ho'on Jo
- Shodai: Chanting of Odaimoku
- Prayer: Words of gratitude to the Great Bodhisattva - our founder, Nichiren Daishonin
- Shigu Seigan: the Four Vows of the Bodhisattva
- Honmon Sanki: Devotion to the Three Treasures of the Essential Teachings of the Lotus Sutra
- Buso: Verses of gratitude towards all the Buddhas, Bodhisattvas and Shoten Zenjin

このビデオの第三部では、このお会式大法要は 法華経の読経、唱題、日蓮大聖人の御遺文、宗祖に感謝する回向文で続きます。最後は「声明」で終ります。次のようの順序で法要が行い始めます(日本語とイタリア語で唱える­):

- 読経 (方便品、 自我偈、神力品を唱える)
- 御遺文(宗祖日蓮大聖人の御言葉を読み唱える)
- 唱題 (法華経のお題目「南無妙法蓮華経を唱える)
- 回向 (宗祖日蓮大聖人に感謝する)
- 三帰 (三宝に帰依する)
- 四弘誓願(菩薩として仏様に四つの約束をする)
- 奉送 (諸仏菩薩諸天善神に感謝の送り言葉)

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (0)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more