steinkohle deutsch
Uploader Comments (tiestenbosch)
All Comments (5)
-
heeej ties, supergoed!! hahaha, ga zo door :D
-
Ik weet wel wat van de nederlandse cultuur ^^ Opgelet! Ik speel je even een echte nederlander voor: Hoi ;) Mijn naam is Heintje en ik ben Masterdamer. Ik hou wel van kaas, fiets, eieren, pannekoeken en oranje. Ik leve in een windmolen, heb tolpen in mijn tuin, klompen aan mijn foeten...Mijn zitkamer is een broeikas en ik heb een winkel dichtbij een gracht...Wij houden alle van coffieshops en stoned worden. Iedere dag bekampe ik't water, en ik geef alles - heelemal alles voor mijn koningin ;)
-
Ik zie wel wat je darmee bedoelt ^^ Maar klopt toch reeds heel goed, hoor ^^)) Vind wij hebben een leuke partner in Rotterdam gevonden...
Ja wel ik snap't nu wat deze Steenkool-taal-zaken bedoelen. Dat je typisch nederlandse woorden had gebruikt, dat heb ik gehoort ^^ "Von Norden naarch zuiden" hehe...Kunnen het ook heel goed met Nederlanduits benoemen ^^
-
Ik woon in Dresden. Grappige toespraak...Maar wat? Ik hou wel van nederlanders...kan ook de taal goed spreken en verstaan...weet wel van de partnerschap van deze twee steden...de nederlandse botschap is niet zonder motief in Dresden geplaceerd. Wat ik absolut niet kan begrijpen, is wat dit video met steenkool zou hebben te maken. Wat een rare persoon, hoor ^^))
Maar de plaats is niet Dresden-Altstadt...het is Dresden-Neustadt...Op 'Alaunstraße' voor een club met namen 'Scheune' *hehe* De oude Stadt is op de andere kant van de Elbestroom...Maar't ziet niet bijzonder oud uit, als't er niet meer veel oude gebouwen geeft.
JustPhil22 2 years ago
Ik weet het... Ik heb de video zelf gemaakt. Maar het gaat niet over altstadt of neustadt, het gaat over de rotterdam en dresden, Nederland en Duitsland. Dat wel elkaar proberen te begrijpen. Dat gaat niet over taal, maar over cultuur. De video is grappig bedoelt, maar laat zien dat we het vooral gezellig moeten hebben. Vooral samen bier drinken!
tiestenbosch 2 years ago
Hoi JustPhil...
Goed dat je Nederlands spreekt. Maar de hele grap deze video is, is dat mijn toespraak gemaakt is met Nederlandse spreekwoorden en uitdrukkingen, die niet in het Duits bestaan. Daarom snappen veel Duitsers niet precies waar het over gaat. 'Steenkolen Duits' is een uitdrukking in het Nederlands. Je kunt ook zeggen 'Steenkolen Engels' of Frans of iets anders. Het betekend dat ik wel Duits spreek, maar met veel fouten. snap je?
tiestenbosch 2 years ago