Por favor, mirad con alta calidad.
¡Hola a todos! Aquí tengo una traducción nueva para vosotros. Es la canción de Brother Bear (Hermano Oso o Tierra de los Osos) se llama No Way Out (No Hay Salida). Es cantada por Phil Collins. Él también hizo la versión española. ¡Me encanta su voz! Espero que esta traducción os ayude con tu inglés (si lo aprendéis) y que la disfrutéis. Español es el mejor idioma del mundo, ¿no? ¡Si veis un error, no dudéis en decírmelo! Mi español no es perfecto.
Gracias a Kovu por ayudarme con las partes más difíciles. ¡Eres un gran amigo!
http://www.youtube.com/user/Kovu
Créditos
Brother Bearⓒ Walt Disney Animation Studios
Sitio web de Disney (en inglés): http://disney.go.com/index
Sitio web de Disney (en español): http://www.disney.es/
Sitio web de Walt Disney Animation Studios (en inglés): http://www.disneyanimation.com/
Créditos para la pelí (en inglés): http://www.imdb.com/title/tt0328880/fullcredits
El cantante: Phil Collins
Letra (con la traducción):
No Way Out
[No Hay Salida]
Everywhere I turn, I hurt someone
[Cada lugar que volteo, yo hiero a alguien]
But there's nothing I can say to change
[Pero no hay nada que pueda decir para cambiar]
The things I've done
[Las cosas que he hecho]
I'd do anything within my power
[Haría cualquier cosa en mi poder]
I'd give everything I've got
[Daría todo lo que tengo]
But the path I seek is hidden from me now
[Pero ahora el camino que busco se esconde de mí]
-Koda... I did something very wrong-
-[Koda... hice algo muy mal]-
Brother bear, I let you down
[Hermano oso, yo te fallé]
-I don´t like this story-
-[No me gusta esta historia]-
You trusted me, believed in me
[Confiaste en mí, creíste en mí]
And I let you down
[Y yo te fallé]
-You´re mother´s not coming-
-[Tu madre no vendrá]-
Of all the things I hid from you
[De todas las cosas que te oculté]
I cannot hide the shame
[No puedo ocultar la vergüenza]
-No... No!-
-[No ¡No!]-
And I pray someone, something will come
[Y ruego que alquien, algo vendrá]
To take away the pain
[Para llevarse el dolor]
-Koda!-
-[¡Koda!]-
There's no way out of this dark place
[No hay una salida de este lugar oscuro]
No hope, no future
[No hay esperanza, no hay future]
I know I can't be free
[Sé que no puedo ser libre]
But I can't see another way
[Pero no puedo ver otra manera]
I can't face another day
[No puedo enfrentarme un otro día]
-Koda Koda!-
-[Koda ¡Koda!]-
-Koda-
-[Koda ]-
-Koda, I wish I could...-
-[Koda, ojalá pudiera]-
-If there was... If there was just some way-
-[Si hubiera si solo hubiera alguna manera]-
-I´d... I´d give anything if-
-[Daría Daría lo que fuera si] -
-If I just-
-[Si solo] -
-I´m sorry, Koda... I´m so sorry-
-[Lo siento, Koda lo siento mucho]-
hola amigo, traduce la cancion :you give me something...de james morrison gracias..
1863pelu 2 years ago
Sí, puedo intentar :D
SarabiLioness 2 years ago
Awesome job Sarabi, another great video made by a great artist. GREAT JOB :)
DynamiteFilmz 3 years ago
Thanks so much :D :D :D
SarabiLioness 3 years ago
Great job! very cute =D
NinjaDemonCat 3 years ago
Gracias! Un abrazo ^-^
SarabiLioness 3 years ago