Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

東京ブルース(一修和尚)カバー[日詞中譯]

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
2,543
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on May 26, 2011

東京ブルース是西田佐知子1964年作品
詞:水木かおる 曲:藤原秀行
東京ブルース (とうきょうブルース)
桂銀淑 作詩:水木かおる 作曲:藤原秀行
翻唱:一修和尚
(1) ◎泣いた女が バカなのか
女人哭泣是愚蠢的事嗎?
◎だました男が 悪いのか
欺騙感情的男人是惡劣的嗎?
◎褪せたルージュの 唇 噛んで
咬著口紅已退色的嘴唇
◎夜霧の街で むせび哭く
夜霧籠照的街上,抽抽搭搭地哭著
◎恋のみれんの 東 京ブルース
懷念且令人留戀的東京藍調
(2) ◎どうせ私を だますなら
反正我已讓你騙了
◎死ぬまでだまして 欲しかった
就騙我到死好了
◎赤いルビーの 指輪に秘めた
把秘密藏在琥珀紅的戒指裡
◎あの日の夢も ガラス玉
那日的夢,也如玻璃珠
◎割れて砕けた 東 京ブルース
裂開破碎,東京藍調
(3) ◎月に吠えよか 淋しさを
對著月亮吼叫嗎?無法捨棄的身子
◎どこへも捨て場の ない身には
不知往何處去而感到孤單
◎暗い灯かげを さまよいながら
一面於黯淡的燈影中徬徨不決
◎女が鳴らす 口 笛は
吹著口哨的女人
◎恋の終りの 東 京ブルース
一面結束戀情的東京藍調

夜霧籠罩月光 滿腹辛酸悲傷
年輕姑娘 迷失方向 徘迴在那小巷
美麗的眼帶淚光 彎彎的眉深鎖上
還在等待 負心的人 無限感慨望黑巷
負心人你在何方 留下我多淒涼

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (0)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more